Translations by Børre Gaup
Børre Gaup has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Writing tag...
|
|
2007-03-10 |
Čállimin gilkora …
|
|
2. |
Various Artists
|
|
2006-04-21 |
Máŋga artistta
|
|
3. |
%1 or %2
|
|
2007-06-22 |
%1 dahje %2
|
|
4. |
Collection Base Folder
|
|
2007-06-22 |
Čoahkkádusmáhppa
|
|
5. |
Artist's Initial
|
|
2007-06-22 |
Artistta ovdabustávaid
|
|
6. |
File Extension of Source
|
|
2007-06-22 |
Gáldu fiilanammageažus
|
|
7. |
Track Number
|
|
2007-06-22 |
Bihttanummir
|
|
8. |
<h3>Custom Format String</h3>
|
|
2007-06-22 |
<h3>Iešmearriduvvon formáhttastreaŋga</h3>
|
|
9. |
You can use the following tokens:
|
|
2007-06-22 |
Sáhtát dáid mearkkaid geavahit:
|
|
10. |
If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
|
|
2008-01-16 |
Jus bijat roahkeruođuid teavstta birra mas lea symbola, de čihkejuvvo teaksta jus symbola lea guorus.
|
|
11. |
(Help)
|
|
2008-01-16 |
(Veahkki)
|
|
12. |
Unknown
|
|
2006-04-21 |
Amas
|
|
13. |
MusicBrainz Lookup
|
|
2007-06-22 |
MusicBrainz-ohcan
|
|
14. |
Configure Media Device
|
|
2006-04-21 |
Heivet mediaovttadaga
|
|
15. |
Pre-&connect command:
|
|
2008-01-16 |
Ovda-čatnan&gohččun:
|
|
16. |
Example: mount %d
|
|
2008-01-16 |
Ovdamearka: mount %d
|
|
17. |
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2009-02-28 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá ovdalgo laktá du ovttadahkii (omd. čatnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čatnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
2007-06-22 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá ovdalgo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
2007-06-22 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá ovdalgo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
2007-06-22 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá ovdalgo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
18. |
Post-&disconnect command:
|
|
2008-01-16 |
Maŋŋá-čatnan&gohččun:
|
|
19. |
Example: eject %d
|
|
2007-06-22 |
Ovdamearka: eject %d
|
|
20. |
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2009-02-28 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá maŋŋágo laktá du ovttadahkii (omd. čatnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čatnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
2007-06-22 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá maŋŋágo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
2007-06-22 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá maŋŋágo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
2007-06-22 |
Čális dása gohččuma maid vuodjá maŋŋágo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása.
%d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin.
Guorus gohččumat eai vuojejuvvo.
|
|
21. |
&Transcode before transferring to device
|
|
2007-06-22 |
&Transkode ovdalgo sáddejuvvo ovttadahkii
|
|
23. |
Whenever possible
|
|
2007-06-22 |
Go lea vejolaš
|
|
24. |
When necessary
|
|
2007-06-22 |
Go lea dárbu
|
|
25. |
Remove transcoded files after transfer
|
|
2007-06-22 |
Váldde eret transkodejuvvon fiillaid maŋŋá sirdima
|
|
26. |
For this feature, a script of type "Transcode" has to be running
|
|
2007-06-22 |
Jus dát galgá doaibmat, de ferte skripta «Transcode» leat jođus
|
|
27. |
Amarok - rediscover your music
|
|
2008-01-16 |
Amarok – áicca iežat musihkka fas
|
|
2007-06-22 |
Amarok – aicca iežat musihkka fas
|
|
28. |
Playlist...
|
|
2006-04-21 |
Čuojahanlistu …
|
|
30. |
Smart Playlist...
|
|
2006-04-21 |
Jierpmás čuojahanlistu …
|
|
31. |
Dynamic Playlist...
|
|
2006-04-21 |
Dynámalaš čuojahanlistu …
|
|
32. |
Radio Stream...
|
|
2006-04-21 |
Radiogáldu …
|
|
33. |
Podcast...
|
|
2006-04-21 |
Podcast …
|
|
34. |
Rename
|
|
2006-04-21 |
Rievdat nama
|
|
35. |
Random Mix
|
|
2006-04-21 |
Sáhtedohko seagaheapmi
|
|
36. |
Suggested Songs
|
|
2007-06-22 |
Evttohuvvon bihtát
|
|
2006-04-21 |
Evttohuvvon lávlagat
|
|
37. |
Radio Streams
|
|
2006-04-21 |
Radiogáldut
|
|
38. |
Cool-Streams
|
|
2006-04-21 |
Cool-gáldut
|
|
39. |
Radio Stream
|
|
2006-04-21 |
Radiogáldu
|
|
40. |
Add Radio Stream
|
|
2007-03-10 |
Lasit radiogáldu
|
|
41. |
Edit Radio Stream
|
|
2007-03-10 |
Doaimmat radiogáldu
|
|
42. |
Last.fm Radio
|
|
2007-06-22 |
Last.fm radio
|
|
43. |
Global Tags
|
|
2007-06-22 |
Globála gilkorat
|
|
44. |
Neighbor Radio
|
|
2007-06-22 |
Gránnjárádio
|