Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 81 results
4.
Collection Base Folder
Основной каталог коллекции
Translated by Ilya Petrov on 2006-09-29
Reviewed by Nick Shaforostoff on 2007-04-04
In upstream:
Базовая папка коллекции
Suggested by Nick Shaforostoff on 2006-09-08
10.
If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
Если заключить шаблон (возможно, вместе с каким-либо другим текстом) в фигурные скобки {}, то он не будет показан при отсутствии запрошенных шаблоном данных.
Translated and reviewed by Andrew Bachmaga on 2006-10-07
In upstream:
Если вы заключите переменные (или подстроки содержащие их) в фигурные скобки, то в случаях когда значение переменных будет отсутствовать, весь текст заключённый в скобки, будет скрыт.
Suggested by Nick Shaforostoff on 2009-07-03
Located in dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158
20.
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Задайте команду, которая будет исполнятся после отключения от устройства (например после выталкивания диска).
%d будет заменено на путь к устройству (device node), %m - на точку монтирования (mount point).
Пустые команды не исполняются.
Translated and reviewed by Andrew Bachmaga on 2006-10-07
In upstream:
Введите команду, которая будет выполнена после разрыва соединения с вашим устройством (например команда выброса диска «eject»).
%d будет заменено на имя устройства, %m будет заменено на точку монтирования.
Пустые команды не выполняются.
Suggested by Alexander Potashev on 2010-03-21
Located in dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81
26.
For this feature, a script of type "Transcode" has to be running
Для использования этой функции необходимо запустить один из сценариев перекодировки
Translated by Brullworfel on 2006-10-14
Reviewed by Nick Denry on 2007-03-22
In upstream:
Для использования данной возможности необходим запущенный сценарий «Перекодировщик(Transcode)»
Suggested by Nick Shaforostoff on 2009-07-03
Located in dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:113
56.
Never Played
Не проигрывавшиеся ранее
Translated by Ilya Petrov on 2006-05-28
Reviewed by Nick Shaforostoff on 2007-04-04
In upstream:
Непроигрывавшиеся ранее
Suggested by Andrey Cherepanov on 2008-01-16
67.
Already subscribed to feed %1 as %2
Уже подписаны на ленту %1, под названием %2
Translated by Brullworfel on 2006-10-14
Reviewed by Alexey Lipchanskiy on 2007-02-09
In upstream:
Уже подписаны на ленту %1 в качестве %2
Suggested by Andrey Cherepanov on 2008-01-16
Located in playlistbrowser.cpp:1440
95.
Mark as &Listened
Отметить как &прослушанное
Translated and reviewed by Alexey Lipchanskiy on 2007-02-09
In upstream:
Отметить, как п&рослушанное
Suggested by Nick Shaforostoff on 2007-06-22
Shared:
Пометить, как п&рослушанные
Suggested by Ilya Petrov on 2006-09-29
106.
Add Custom Last.fm Radio...
Добавить другое Last.fm радио...
Translated by Andrew Bachmaga on 2006-10-18
Reviewed by Nick Shaforostoff on 2007-04-04
In upstream:
Добавить нестандартное радио Last.fm...
Suggested by Andrey Cherepanov on 2008-01-16
110.
Scan Interval...
i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99
i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton)
Промежуток между сканированиями...
Translated and reviewed by Ilya Petrov on 2006-05-28
In upstream:
Промежутом между сканированиями...
Suggested by Nick Shaforostoff on 2006-04-06
Shared:
Интервал обновления...
Suggested by Nick Shaforostoff on 2009-07-03
Located in rc.cpp:755
142.
No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be disabled. Sorry.
Не найдено ни одного сценария для рейтингов или ни один из них не сработал. К сожалению автоматическое определение рейтинга будет отключено.
Translated by Serge Orlov on 2006-10-01
Reviewed by Nick Shaforostoff on 2007-04-04
In upstream:
Извините, скрипты не были найдены или ни один из них не заработал. Автоматический рейтинг будет отключен.
Suggested by Nick Shaforostoff on 2009-02-28
110 of 81 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Al Bundy777, Aleksey Gureiev, Alex Kitov, Alex Nikolaenko, Alexander Geroimenko, Alexander Potashev, Alexey 'keir' Dunaev, Alexey Androsov, Alexey Lipchanskiy, Andrew Bachmaga, Andrey, Andrey Cherepanov, Andrey Cherepanov, Anton Salikhmetov, Artem Abramov, Artem Zhirkow, BaBL, Brullworfel, Che Guevara, Daniel Abramov, Daniil Bubnov, Denis Nadein, Dmitriy Kostunin, Dmitriy Kudryashov, Dmitry "DeltaKilo" Korotkov, Dmitry Belonogov, Edward Pustobaev, Evgeny Kuznetsov, Foster "Forst" Snowhill, Georgy Faradzhev, GlebV, Guard, Igor Starikov, Ilya Mikulich, Ilya Petrov, Ivan Kliouchenkov, Jonathan Riddell, KeepYourMind, Logrus, Lortonoi, MAKAPOH, MaZaHaKa, Maniac, Max Riveiro, Maxim Prokopyev, Maxim Rogachev, Meh, Nick Denry, Nick Shaforostoff, Nick Shaforostoff, Pavel S. Vasilev, Peshko Fedor, Petr E. Antonov, Romeo Ordos, Samson, Serega M, Serge, Serge Orlov, Sergey Bazhenov, Sergey M. Nenashev, Sergey Rebko, Sergey Sedov, Sergey Skuratovich, Sergey [adr01t] Filkin, Shamanix, Siarhei Harkush, SoN, Someone, Stanislav, Stanislav Demchenko, Teplyh Sergey, Tier, Tihiy, Ulfzart, Ushakov Maksym, Vadim Khatkovsky, Vlad Alekseev, Vladimir (mirivlad) Tomashevskiy, Vyacheslav Rodionov, Yuri Efremov, balamutick, citius, disco, dpetrov83, frexin, goodguy, greg, helen89, kyuel, lexy, mitmap, msamoylov, ojab, overmind88, praetorian, sadjyg, skybon, someone_, steepz, tishka17, v0v04ka, vollossy, Александр AldeX Крылов.