Translations by Phan Vinh Thinh
Phan Vinh Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
109. |
==> CWD not required.
|
|
2006-05-04 |
==> không yêu cầu CWD.
|
|
111. |
Cannot initiate PASV transfer.
|
|
2006-05-04 |
Không khởi đầu được sự truyền tải THỤĐỘNG.
|
|
2006-05-04 |
Không khởi đầu được sự truyền tải THỤĐỘNG.
|
|
2006-05-04 |
Không khởi đầu được sự truyền tải THỤĐỘNG.
|
|
2006-05-04 |
Không khởi đầu được sự truyền tải THỤĐỘNG.
|
|
112. |
Cannot parse PASV response.
|
|
2006-05-04 |
Không phân tích được câu trả lời THỤĐỘNG.
|
|
2006-05-04 |
Không phân tích được câu trả lời THỤĐỘNG.
|
|
2006-05-04 |
Không phân tích được câu trả lời THỤĐỘNG.
|
|
2006-05-04 |
Không phân tích được câu trả lời THỤĐỘNG.
|
|
113. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2006-05-04 |
không kết nối được tới %s cổng %d: %s
|
|
114. |
Bind error (%s).
|
|
2006-05-04 |
Lỗi bind (%s).
|
|
115. |
Invalid PORT.
|
|
2006-05-04 |
CỔNG không đúng.
|
|
116. |
REST failed, starting from scratch.
|
|
2006-05-04 |
REST không thành công; bắt đầu lại từ đầu.
|
|
121. |
%s has sprung into existence.
|
|
2006-05-04 |
%s nhảy tới một cái đã có.
|
|
2006-05-04 |
%s nhảy tới một cái đã có.
|
|
2006-05-04 |
%s nhảy tới một cái đã có.
|
|
122. |
%s: %s, closing control connection.
|
|
2006-05-04 |
%s: %s, đang đóng kết nối điều khiển.
|
|
123. |
%s (%s) - Data connection: %s;
|
|
2006-05-04 |
%s (%s) - Kết nối dữ liệu: %s;
|
|
124. |
Control connection closed.
|
|
2006-05-04 |
Đã đóng kết nối điều khiển.
|
|
125. |
Data transfer aborted.
|
|
2006-05-04 |
Dừng truyền tải dữ liệu.
|
|
127. |
(try:%2d)
|
|
2006-05-04 |
(thử:%2d)
|
|
2006-05-04 |
(thử:%2d)
|
|
2006-05-04 |
(thử:%2d)
|
|
130. |
Removing %s.
|
|
2006-05-04 |
Đang xóa bỏ %s.
|
|
2006-05-04 |
Đang xóa bỏ %s.
|
|
2006-05-04 |
Đang xóa bỏ %s.
|
|
133. |
Recursion depth %d exceeded max. depth %d.
|
|
2006-05-04 |
Độ sâu đệ quy %d vượt quá độ sâu lớn nhất %d.
|
|
2006-05-04 |
Độ sâu đệ quy %d vượt quá độ sâu lớn nhất %d.
|
|
2006-05-04 |
Độ sâu đệ quy %d vượt quá độ sâu lớn nhất %d.
|
|
136. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2006-05-04 |
Kích thước không tương ứng (nội bộ %s) -- đang tải xuống.
|
|
137. |
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
2006-05-04 |
Sai tên của liên kết mềm, bỏ qua.
|
|
138. |
Already have correct symlink %s -> %s
|
|
2006-05-04 |
Đã có liên kết mềm đúng %s -> %s
|
|
139. |
Creating symlink %s -> %s
|
|
2006-05-04 |
Đang tạo liên kết mềm %s -> %s
|
|
142. |
%s: unknown/unsupported file type.
|
|
2006-05-04 |
%s: loại tập tin không biết/không hỗ trợ.
|
|
144. |
%s: corrupt time-stamp.
|
|
2006-05-04 |
%s: tem đánh dấu thời gian bị lỗi.
|
|
145. |
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
|
|
2006-05-04 |
Sẽ không nhận thư mục vì độ sâu là %d (max %d).
|
|
162. |
ERROR
|
|
2006-05-04 |
LỖI
|
|
163. |
WARNING
|
|
2006-05-04 |
CẢNH BÁO
|
|
164. |
%s: No certificate presented by %s.
|
|
2006-05-04 |
%s: Không có chứng thực từ %s.
|
|
181. |
Unknown host
|
|
2006-05-04 |
Máy không rõ
|
|
182. |
Resolving %s...
|
|
2006-05-04 |
Đang tìm %s...
|
|
183. |
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
|
|
2006-05-04 |
thất bại: Không có địa chỉ IPv4/IPv6 cho máy.
|
|
184. |
failed: timed out.
|
|
2006-05-04 |
không thành công: vượt quá thời gian chờ.
|
|
185. |
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
|
|
2006-05-04 |
%s: Không tìm thấy được liên kết không hoàn chỉnh %s.
|
|
187. |
Failed writing HTTP request: %s.
|
|
2006-05-04 |
Yêu cầu ghi HTTP không thành công: %s.
|
|
188. |
No headers, assuming HTTP/0.9
|
|
2006-05-04 |
Không có phần đầu, coi như HTTP/0.9
|
|
194. |
Reusing existing connection to %s:%d.
|
|
2006-05-04 |
Đang dùng lại kết nối đã có tới %s: %d.
|
|
195. |
Failed reading proxy response: %s
|
|
2006-05-04 |
Đọc câu trả lời proxy không thành công: %s.
|
|
196. |
%s ERROR %d: %s.
|
|
2006-05-04 |
%s LỖI %d: %s.
|
|
197. |
Malformed status line
|
|
2006-05-04 |
Dòng trạng thái bị lỗi
|