|
34.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
Parhau i redeg dan SSH?
|
|
Translated by
Owen Llywelyn
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:299
|
|
35.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.

If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. 
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mae'n ymddangos bod y sesiwn hon yn rhedeg o dan ssh. Nid ydym yn argymhell gwneud ddiweddariad dros ssh ar hyn o bryd oherwydd rhag ofn ei bod yn anoddach adfer.

Os byddwch yn parhau, bydd daemon ssh ychwanegol yn cael ei gychwyn ym mhorth '%s'. 
Ydych chi am barhau?
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
|
|
36.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Cychwyn sshd ychwanegol
|
|
Translated by
Owen Llywelyn
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:314
|
|
37.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Er mwyn gwneud adferiad rhag ofn methiant yn haws, bydd sshd ychwanegol yn cael ei gychwyn ar borth '%s'. Os aiff unrhyw beth o'i le gyda'r ssh sy'n rhedeg gallwch gysylltu â'r un ychwanegol o hyd.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
|
|
38.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.: 
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Os ydych chi'n rhedeg mur cadarn, yna efallai y bydd raid i chi agor y porth yma. Gan y gall hyn fod yn beryglus, nid yw hyn yn cael ei wneud yn awtomatig. Gallwch agor y porth e.e. drwy ddefnyddio: 
'%s'
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:323
|
|
39.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
Methu diweddaru
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:425
|
|
40.
|
|
|
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
|
|
Nid yw diweddaru o '%s' i '%s' yn cael ei gefnogi gan y rhaglen hon.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
|
|
41.
|
|
|
Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink.
|
|
|
|
Mae eich gosodiad python3 yn llygredig. Cywirwch y symlink '/usr/bin/python3'.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
|
|
42.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
Wedi methu ysgrifennu i '%s'
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:455
|
|
43.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue. 
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nid yw'n bosib ysgrifennu i ffolder system '%s' ar eich cyfrifiadur. Ni all yr diweddariad fynd yn ei flaen. 
Gwnewch yn siŵr fod y ffolder system yn ysgrifenadwy.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
|