Translations by jarin
jarin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
192. |
Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption software.
|
|
2011-09-04 |
Většina komerčních DVD jsou zakódovány a nepřehrají se bez dešifrovacího softwaru.
|
|
194. |
How do I enable restricted codecs to play DVDs?
|
|
2011-09-04 |
Jak povolit omezené kodeky pro přehrávání DVD?
|
|
195. |
DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal and technical restrictions. Most commercial DVDs are encrypted and so require the use of decryption software in order to play them.
|
|
2011-09-04 |
DVD podpora nemůže být poskytnuta ve výchozím nastavení Ubuntu kvůli právním a technickým omezením. Většina komerčních DVD je šifrována, a tak je nutné používat dekódovací software, aby se dali přehrát.
|
|
196. |
Use Fluendo to legally play DVDs
|
|
2011-09-04 |
Použíjte Fluedo k legálnímu přehrání DVD
|
|
198. |
Use alternative decryption software
|
|
2011-09-04 |
Použijte alternativní dešifrovací software
|
|
199. |
In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it.
|
|
2011-09-04 |
V některých zemích je použití nelicencovaného dešifrovacího softwaru nepovoleno zákonem. Ověřte si, že máte právo jej používat.
|