Translations by Walter Garcia-Fontes

Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
105.
Continue in UEFI mode
2016-04-12
Continua en mode UEFI
152.
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
2011-04-02
S'ha produït un error en restaurar les aplicacions instal·lades anteriorment. La instal·lació continuarà, però haureu de reinstal·lar manualment algunes aplicacions després que l'ordinador es reiniciï.
169.
Software
2018-05-15
Programari
190.
Updates and other software
2018-05-15
Actualitzacions i altre programari
205.
Sorry
2016-04-12
Ho sento
206.
You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}.
2016-04-12
Us cal almenys ${SIZE} d'espai de disc per instal·lar ${RELEASE}.
207.
This computer has only ${SIZE}.
2016-04-12
Aquest ordinador sols té ${SIZE}.
210.
This software is subject to license terms included with its documentation. Some is proprietary.
2016-04-12
Aquest programari està subjecte als terminis de llicència inclosos amb la seva documentació. Alguns són propietaris.
211.
Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware and additional media formats
2018-05-15
Instal·la el programari de tercers per al maquinari gràfic i de la Wi-FI i formats multimèdia addicionals
212.
Download updates while installing ${RELEASE}
2016-04-12
Descarrega les actualitzacions quan s'estigui instal·lant ${RELEASE}
213.
This saves time after installation.
2016-04-12
Això estalvia temps després de la instal·lació.
214.
Not available because there is no Internet connection.
2016-04-12
No està disponible perquè no hi ha connexió amb Internet.
215.
What apps would you like to install to start with?
2018-05-15
Quines aplicacions us agradaria instal·lar per començar?
216.
Which applications would you like to start with?
2018-05-15
Amb quines aplicacions us agradaria començar?
217.
Minimal installation
2018-05-15
Instal·lació mínima
218.
Web browser and basic utilities.
2018-05-15
Navegador web i utilitats bàsiques.
219.
Web browser plus basic utilities and applications.
2018-05-15
Navegador web més utilitats i aplicacions básiques.
220.
Normal installation
2018-05-15
Instal·lació normal
221.
Web browser, utilities, office software, games, and media players.
2018-05-15
Navegador web, utilitats, programari d'oficina, jocs i reproductors multimèdia.
222.
Web browser, utilities, office software, KDE PIM suite plus additional internet applications and media players.
2018-05-15
Navegador web, utilitats, programari d'oficina, paquet PIM del KDE més aplicacions addicionals d'Internet i reproductors multimèdia.
223.
Other options
2018-05-15
Altres opcions
224.
Installing third-party drivers requires turning off Secure Boot. To do this, you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts.
2016-04-12
La instal·lació de controladors de tercers requereix desactivar el Secure Boot. Per fer això, heu d'escollir una clau segura ara, i entrar-la quan el sistema es reiniciï.
234.
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
2011-04-02
Instal·la ${DISTRO} i ${OS} un al costat de l'altre.
278.
UEFI Secure Boot
2016-04-12
Arrencada segura UEFI
279.
You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot is not compatible with the use of these third-party drivers.
2016-04-12
Heu escollit habilitar el programari de tercers com a part de la vostra instal·lació, cosa que per aquest maquinari inclou controladors per a la gràfica i/o el maquinari wi-fi. El vostre sistema també té l'arrencada segura UEFI activada. L'arrencada segura UEFI no és compatible amb l'ús d'aquests controladors de tercers.
280.
After installation completes, Ubuntu will assist you in disabling UEFI Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and then use the same password after reboot to confirm the change.
2016-04-12
Un cap s'hagi completat la instal·lació l'Ubuntu us assistirà per desactivar l'arrencada segura UEFI. Per assegurar que aquest canvi s'està fent per vós com a usuari autoritzat, i no per un atacant, heu d'escollir ara una contrasenya i després usar la mateixa contrasenya després del reinici per confirmar el canvi.
281.
<span foreground="darkred">Warning</span>: If you choose not to install these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon reboot, Ubuntu will still be able to boot on your system but these third-party drivers will not be available for your hardware.
2016-04-12
<span foreground="darkred">Advertiment</span>: Si escollir no instal·lar els controladors, o si continueu però no confirmeu la contrasenya després del reinici, l'Ubuntu encara podrà iniciar el vostre sistema però aquests controladors de tercers no estaran disponibles per al vostre sistema.
282.
SecureBoot key for MokPW
2016-04-12
Clau d'arrencada segura per a MokPW