Translations by Sergiy Matrunchyk

Sergiy Matrunchyk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
6.
Sort by Rati_o
2009-10-13
Сортувати за спів_відношенням
7.
Sort by Stat_e
2009-10-13
Соортувати за ста_ном
9.
Sort by Time _Left
2009-10-13
Сортувати за ча_сом, що залишився
10.
Sort by Si_ze
2009-10-13
СОртувати за ро_зміром
15.
Re_verse Sort Order
2009-10-13
Зворотній порядок сорту_вання
65.
Speed
2009-10-13
Швидкість
86.
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
2009-10-13
Лише для цього трекеру — DHT та PEX вимкнено
120.
Down
2010-11-05
Шв. завантаження
2010-11-05
Шв. закачування
122.
Up
2010-11-05
Шв. вивантаження
176.
Remove torrent?
Remove %d torrents?
2010-11-04
Видалити торент?
ВИдалити %d торенти?
Видалити %d торентів?
177.
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
2010-11-04
Видалити завантажені файли у цьому торенті?
Видалити ці %d завантажені файли у цьому торенті?
Видалити ці %d завантажені файли у цьому торенті?
178.
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
2010-11-04
Після видалення, продовження передавання вимагатиме торрент-файл або магнет-посилання.
Після видалення, продовження передавання вимагатиме торрент-файли або магнет-посилання
Після видалення, продовження передавання вимагатиме торрент-файли або магнет-посилання
216.
translator-credits
2009-11-18
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
324.
Call scrip_t when torrent is completed:
2010-11-04
Виконати скрипт по завершення завантаження торента:
339.
Update Blocklist
2009-11-10
Оновити "чорний список"
342.
Prefer encryption
2009-11-10
Надавати перевагу шифруванню
345.
_Encryption mode:
2009-11-10
Режим _шифрування:
349.
Enable _automatic updates
2009-11-10
Увімкнути _автоматичне оновлення
358.
IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*
2009-11-10
IP адреси можуть містити символи шаблонів, наприклад, 192.168.*.*
377.
_Scheduled times:
2009-11-10
_Згідно розкладу:
378.
_to
2009-11-10
_до
379.
_On days:
2009-11-10
_За днями:
380.
Status unknown
2009-11-10
Невідомий статус
388.
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
2009-11-10
Використовувати UPnP або NAT-PMP п_ереадресування портів з мого маршрутизатора
395.
PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.
2009-11-10
PEX - це спосіб обміну списками вузлів між вузлами, до яких ви підключені.
396.
Use _DHT to find more peers
2009-11-10
Використовувати _DHT для пошуку вузлів
397.
DHT is a tool for finding peers without a tracker.
2009-11-10
DHT - це спосіб пошуку вузлів без використання трекера.
412.
Tracker will allow requests in %s
2009-11-10
Трекер дозволить запити через %s
418.
Stop at Ratio (%s)
2009-11-10
Зупинити при досягненні рейтингу (%s)
435.
%'d hour
%'d hours
2009-11-16
%'d год.
%'d години
%'d годин
467.
Couldn't create socket: %s
2009-11-10
Не вдається створити сокет: %s
468.
File "%s" is in the way
2009-11-10
Файл "%s" на шляху
471.
Invalid metadata entry "%s"
2009-11-10
Помилковий запис в метаданих "%s"
472.
Port Forwarding (NAT-PMP)
2009-11-10
Переадресування портів (NAT-PMP)
474.
Found public address "%s"
2009-11-10
Знайдено публічну адресу "%s"
475.
no longer forwarding port %d
2009-11-10
порт %d більше не переадресовується
476.
Port %d forwarded successfully
2009-11-10
Порт %d успішно переадресовується
480.
Couldn't bind port %d on %s: %s
2009-11-10
Не вдається присвоїти порт %d на %s: %s
484.
Port Forwarding
2009-11-10
Переадресування портів
489.
State changed from "%1$s" to "%2$s"
2009-11-10
Стан змінено з "%1$s" на "%2$s"
509.
Port Forwarding (UPnP)
2009-11-10
Переадресування портів (UPnP)
510.
Found Internet Gateway Device "%s"
2009-11-10
Знайдено інтернет маршрутизатор "%s"
512.
Port %d isn't forwarded
2009-11-10
Порт %d не переадресовується
513.
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
2009-11-10
Припинення переадресування портів через "%s", служба "%s"
515.
Port forwarding successful!
2009-11-10
Переадресування портів успішне!
517.
Invalid metadata
2009-11-10
Помилкові метадані