Translations by Gianfranco Costamagna
Gianfranco Costamagna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Sort by _Activity
|
|
2020-05-30 |
稼働順に並び替え(_A)
|
|
4. |
Sort by _Progress
|
|
2020-05-30 |
進行率順に並び替え(_P)
|
|
5. |
Sort by _Queue
|
|
2020-05-30 |
処理待ち順に並び替え(_Q)
|
|
6. |
Sort by Rati_o
|
|
2020-05-30 |
共有比順に並び替え(_O)
|
|
13. |
Enable Alternative Speed _Limits
|
|
2020-05-30 |
一時的な速度制限を有効化(_L)
|
|
22. |
_Sort Torrents By
|
|
2020-05-30 |
トレントの並べ替え(_S)
|
|
23. |
_Queue
|
|
2020-05-30 |
待ち行列(_Q)
|
|
26. |
Copy _Magnet Link to Clipboard
|
|
2020-05-30 |
マグネットリンクをコピー(_M)
|
|
29. |
Open a torrent
|
|
2020-05-30 |
トレントを開く
|
|
32. |
Start _Now
|
|
2020-05-30 |
すぐに開始(_N)
|
|
33. |
Start torrent now
|
|
2020-05-30 |
トレントをすぐに開始する
|
|
39. |
_Pause All
|
|
2020-05-30 |
すべて停止(_P)
|
|
40. |
Pause all torrents
|
|
2020-05-30 |
すべてのトレントを停止
|
|
54. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2020-05-30 |
トラッカーにピア増加を要求(_M)
|
|
55. |
Move to _Top
|
|
2020-05-30 |
先頭に移動(_T)
|
|
58. |
Move to _Bottom
|
|
2020-05-30 |
末尾に移動(_B)
|
|
60. |
Use global settings
|
|
2020-05-30 |
全体設定を使用
|
|
61. |
Seed regardless of ratio
|
|
2020-05-30 |
共有比にかかわらずシードする
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2020-05-30 |
このアップロード率でシード停止:
|
|
63. |
Seed regardless of activity
|
|
2020-05-30 |
稼働にかかわらずシードする
|
|
64. |
Stop seeding if idle for N minutes:
|
|
2020-05-30 |
N分間のアイドル状態でシード停止:
|
|
66. |
Honor global _limits
|
|
2020-05-30 |
速度制限の全体設定に従う(_L)
|
|
69. |
Torrent _priority:
|
|
2020-05-30 |
トレントの優先度(_P):
|
|
70. |
Seeding Limits
|
|
2020-05-30 |
シードの上限
|
|
71. |
_Ratio:
|
|
2020-05-30 |
共有比(_R):
|
|
77. |
Queued for download
|
|
2020-05-30 |
ダウンロード待ち行列
|
|
79. |
Queued for seeding
|
|
2020-05-30 |
シードの処理待ちに追加
|
|
81. |
Finished
|
|
2020-05-30 |
完了
|
|
82. |
Paused
|
|
2020-05-30 |
停止
|
|
83. |
N/A
|
|
2020-05-30 |
なし
|
|
85. |
No Torrents Selected
|
|
2020-05-30 |
トレントファイルが選択されていません
|
|
86. |
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
|
|
2020-05-30 |
このトラッカーを非公開にする -- DHT と PEX は無効になります
|
|
87. |
Public torrent
|
|
2020-05-30 |
トレントを公開
|
|
98. |
%s (Ratio: %s)
|
|
2020-05-30 |
%s(共有比: %s)
|
|
101. |
Active now
|
|
2020-05-30 |
稼働中
|
|
103. |
Activity
|
|
2020-05-30 |
稼働状況
|
|
104. |
Torrent size:
|
|
2020-05-30 |
トレントのサイズ:
|
|
111. |
Last activity:
|
|
2020-05-30 |
最後稼働時間:
|
|
127. |
Dn Blocks
|
|
2020-05-30 |
下りブロック
|
|
128. |
Up Blocks
|
|
2020-05-30 |
上りブロック
|
|
137. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2020-05-30 |
ピアはこちらのチョークを解除しましたが影響はありません
|
|
138. |
We unchoked this peer, but they're not interested
|
|
2020-05-30 |
このピアのチョークを解除したが、ピアはへの影響はありません
|
|
140. |
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
|
|
2020-05-30 |
ピアをピア交換 (PEX) で発見
|
|
141. |
Peer was found through DHT
|
|
2020-05-30 |
ピアを DHT 経由で発見
|
|
143. |
Peer is connected over µTP
|
|
2020-05-30 |
ピアと µTP で接続しました
|
|
148. |
No updates scheduled
|
|
2020-05-30 |
更新の予定はありません
|
|
149. |
Asking for more peers in %s
|
|
2020-05-30 |
ピア増加を %s後に要求
|
|
150. |
Queued to ask for more peers
|
|
2020-05-30 |
ピア探索の処理待ちに追加
|
|
151. |
Asking for more peers now… <small>%s</small>
|
|
2020-05-30 |
追加のピアを要求中… <small>%s</small>
|
|
153. |
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
|
|
2020-05-30 |
データ取得エラー "%s%s%s" を %s 前に取得しました
|