Translations by serfus

serfus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 185 results
13.
Enable Alternative Speed _Limits
2011-06-09
אִפשור _הגבלות מהירות חלופיות
52.
Open Fold_er
2011-06-09
פתיחת תיק_ייה
61.
Seed regardless of ratio
2011-05-19
הפצה ללא התחשבות ביחס
62.
Stop seeding at ratio:
2011-05-19
הפסקת הפצה ביחס:
63.
Seed regardless of activity
2011-05-19
הפצה ללא התחשבות ברמת הפעילות
64.
Stop seeding if idle for N minutes:
2011-05-19
הפסקת הפצה במקרה של אי פעילות למשך N דקות:
70.
Seeding Limits
2011-06-09
הגבלות ההפצה
2011-05-19
הגבלת הפצה
75.
Queued for verification
2011-05-30
בהמתנה לאימות
83.
N/A
2011-05-19
לא זמין
93.
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
2011-06-09
%1$s (חלק %2$'d )
%1$s (%2$'d חלקים)
96.
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
2011-06-09
%1$s (%2$s%% מתוך %3$s%% זמין); %4$s לא אומת
97.
%1$s (+%2$s corrupt)
2011-05-19
%1$s (+%2$s פגומים)
98.
%s (Ratio: %s)
2011-05-19
%s (יחס: %s)
129.
We Cancelled
2011-06-09
ביטלנו
130.
They Cancelled
2011-06-09
הם ביטלו
132.
Optimistic unchoke
2011-06-09
unchoke אופטימי
137.
Peer has unchoked us, but we're not interested
2011-06-09
עמית עשה לנו unchoke, אך אנחנו לא מעוניינים
138.
We unchoked this peer, but they're not interested
2011-06-09
עשינו unchoke לעמיתים האלה, אך הם לא מעוניינים
140.
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
2011-06-09
עמית נמצא דרך חילוף עמיתים (PEX)
141.
Peer was found through DHT
2011-06-09
עמית נמצא דרך DHT
143.
Peer is connected over µTP
2011-06-09
העמית מחובר דרך µTP
144.
Show _more details
2011-05-19
הצגת פרטים _נוספים
145.
Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago
2011-05-19
ישנה רשימה של %1$s%2$'d עמיתים לפני %3$s %4$s
146.
Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry
2011-05-19
תם הזמן לבקשת רשימת עמיתים %1$s לפני %2$s %3$s ; מנסה שנית
147.
Got an error %1$s"%2$s"%3$s %4$s ago
2011-05-19
התקבלה שגיאה לפני %1$s"%2$s"%3$s %4$s
148.
No updates scheduled
2011-05-19
אין עדכונים מתוכננים
149.
Asking for more peers in %s
2011-05-19
מבקש עמיתים נוספים בעוד %s
150.
Queued to ask for more peers
2011-05-30
בהמתנה לבקשת עמיתים נוספים
152.
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
2011-05-30
לטראקר היו %s%'d מפיצים ו־%'d מורידים לפני %s %s
153.
Got a scrape error "%s%s%s" %s ago
2011-05-19
נתקבלה שגיאת הסתבכות לפני "%s%s%s" %s
154.
Asking for peer counts in %s
2011-05-19
מבקש ספירת עמית בעוד %s
155.
Queued to ask for peer counts
2011-05-30
בהמתנה לבקשת ספירת עמיתים
157.
List contains invalid URLs
2011-05-19
הרשימה כוללת כתובות אינטרנט בלתי תקניות.
158.
Please correct the errors and try again.
2011-06-09
יש לתקן את השגיאות ואז לנסות שנית.
159.
%s - Edit Trackers
2011-06-09
%s - עריכת טראקרים
160.
Tracker Announce URLs
2011-05-30
טראקר מכריז על כתובות אינטרנט
161.
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL. To add another primary URL, add it after a blank line.
2011-05-30
על מנת להוסיף כתובת אינטרנט חלופית, הוסיפו את הכתובת לשורה שאחרי כתובת האינטרנט הראשית. על מנת להוסיף כתובת אינטרנט ראשית נוספת, הוסיפו את הכתובת לאחר שורה ריקה.
162.
%s - Add Tracker
2011-06-09
%s - הוספת טראקר
164.
_Announce URL:
2011-06-09
כתובת _הכרזות:
168.
Show _backup trackers
2011-05-30
הצגת טראקרים לגיבוי
171.
File listing not available for combined torrent properties
2011-05-19
רשימת קבצים אינה זמינה למאפייני טורנט משולבים
175.
%'d Torrent Properties
2011-05-19
מאפייני טורנט %'d
178.
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
2011-06-09
ברגע שהוסר, המשכת ההעברה תדרוש את קובץ הטורנט או את הלינק המגנטי.
ברגע שהוסר, המשכת ההעברות תדרוש את קובץ הטורנט או את הלינק המגנטי.
179.
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
2011-06-09
הורדת הטורנט הזה לא הסתיימה.
הורדת הטורנטים האלה לא הסתיימה.
180.
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
2011-06-09
הטורנט הזה מחובר לעמיתים.
הטורנטים האלה מחוברים לעמיתים.
181.
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
2011-06-09
אחד מהטורנטים האלה מחובר לעמיתים.
כמה מהטורנטים האלה מחוברים לעמיתים.
182.
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
2011-06-09
הורדת אחד מהטורנטים הלאה לא הסתיימה.
הורדת כמה מהטורנטים האלה לא הסתיימה.
189.
Have
2011-06-09
יש
190.
Download
2011-05-19
הורדה