Translations by Valanćin Susla

Valanćin Susla has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
5.
Sort by _Queue
2012-03-08
Сартаваць па чарзе
23.
_Queue
2012-03-08
_Чарга
27.
Open _URL…
2012-03-08
Адчыніць адрас URL...
28.
Open URL…
2012-03-08
Адчыніць адрас URL...
32.
Start _Now
2012-03-08
Запусціць зараз
33.
Start torrent now
2012-03-08
Пачаць запампоўку зараз
43.
Set _Location…
2012-03-08
Агляд месцазнаходжання...
46.
_New…
2012-03-08
Новы...
55.
Move to _Top
2012-03-08
Перамясціць уверх спісу
56.
Move _Up
2012-03-08
Перамясціць _уверх
57.
Move _Down
2012-03-08
Перамясціць _уніз
58.
Move to _Bottom
2012-03-08
Перамясціць уніз спісу
59.
Present Main Window
2012-03-08
Паказаць асноўнае акно
62.
Stop seeding at ratio:
2012-03-08
Спыніць сідаванне на прапорцыі:
63.
Seed regardless of activity
2012-03-08
Раздаваць нягледзячы на актыўнасць
64.
Stop seeding if idle for N minutes:
2012-03-08
Спыніць сідаванне пры прастоі N хвілін:
67.
Limit _download speed (%s):
2012-03-08
Абмежаваць хуткасць запампоўкі (%s):
70.
Seeding Limits
2012-03-08
Ліміты сідавання
72.
_Idle:
2012-03-08
Прастой
75.
Queued for verification
2012-03-08
У чарзе на праверкі
77.
Queued for download
2012-03-08
У чарзе на запампоўку
78.
Downloading
2012-03-08
Запампоўваецца
79.
Queued for seeding
2012-03-08
У чарзе на сідаванне
80.
Seeding
2012-03-08
Сідаванне
83.
N/A
2012-03-08
Недаступны
94.
%1$s (%2$s%%)
2012-03-08
%1$s (%2$s%%)
96.
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
2012-03-08
%1$s (%2$s%% з %3$s%% даступна); %4$s не праверана
131.
Flags
2012-03-08
Флагі
151.
Asking for more peers now… <small>%s</small>
2012-03-28
Запыт дадатковых удзельнікаў... <small>%s</small>
156.
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
2012-03-28
Запыт колькасці ўдзельнікаў… <small>%s</small>
167.
_Remove
2012-03-08
Прыбраць
194.
Verifying
2012-03-08
Правяраецца
206.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2012-03-08
%s Каб убачыць поўны спіс магчымых опцый загаднага радка, запусціце "%s --help".
225.
Creating torrent…
2012-03-08
Стварэнне торэнта...
264.
This may take a moment…
2012-03-08
Калі ласка, пачакайце...
305.
Couldn't read "%s": %s
2012-03-08
Немагчыма атрымаць доступ да "%s": %s
306.
Skipping unknown torrent "%s"
2012-03-28
Пропуск невядомага тарэнта "%s"
307.
Inhibiting desktop hibernation
2012-03-28
Забараніць пераход у рэжым сну
308.
Couldn't inhibit desktop hibernation: %s
2012-03-28
Немагчыма забараніць пераход у рэжым сну: %s
309.
Allowing desktop hibernation
2012-03-28
Дазвол пераходу у рэжым сну
313.
Adding
2012-03-28
Даданне
329.
_Inhibit hibernation when torrents are active
2012-03-28
Забараніць пераход у рэжым сну ў час працы
331.
Notification
2012-03-28
Апавяшчэнне
332.
Show a notification when torrents are a_dded
2012-03-28
Паказваць апавяшчэнне пасля дадання торэнтаў
333.
Show a notification when torrents _finish
2012-03-28
Паказваць апавяшчэнне пасля сканчэння спампавання торэнтаў
334.
Play a _sound when torrents finish
2012-03-28
Граць гукавы сігнал пасля сканчэння спампавання торэнтаў
340.
Getting new blocklist…
2012-03-28
Захаванне новага спісу забарон для доступа...
386.
Te_st Port
2012-03-28
Праверыць порт
390.
Maximum peers per _torrent:
2012-03-28
Максімальная колькасць удзельнікаў на торэнт:
391.
Maximum peers _overall:
2012-03-28
Агульная максімальная колькасць удзельнікаў: