Translations by Valanćin Susla
Valanćin Susla has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Sort by _Queue
|
|
2012-03-08 |
Сартаваць па чарзе
|
|
23. |
_Queue
|
|
2012-03-08 |
_Чарга
|
|
27. |
Open _URL…
|
|
2012-03-08 |
Адчыніць адрас URL...
|
|
28. |
Open URL…
|
|
2012-03-08 |
Адчыніць адрас URL...
|
|
32. |
Start _Now
|
|
2012-03-08 |
Запусціць зараз
|
|
33. |
Start torrent now
|
|
2012-03-08 |
Пачаць запампоўку зараз
|
|
43. |
Set _Location…
|
|
2012-03-08 |
Агляд месцазнаходжання...
|
|
46. |
_New…
|
|
2012-03-08 |
Новы...
|
|
55. |
Move to _Top
|
|
2012-03-08 |
Перамясціць уверх спісу
|
|
56. |
Move _Up
|
|
2012-03-08 |
Перамясціць _уверх
|
|
57. |
Move _Down
|
|
2012-03-08 |
Перамясціць _уніз
|
|
58. |
Move to _Bottom
|
|
2012-03-08 |
Перамясціць уніз спісу
|
|
59. |
Present Main Window
|
|
2012-03-08 |
Паказаць асноўнае акно
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2012-03-08 |
Спыніць сідаванне на прапорцыі:
|
|
63. |
Seed regardless of activity
|
|
2012-03-08 |
Раздаваць нягледзячы на актыўнасць
|
|
64. |
Stop seeding if idle for N minutes:
|
|
2012-03-08 |
Спыніць сідаванне пры прастоі N хвілін:
|
|
67. |
Limit _download speed (%s):
|
|
2012-03-08 |
Абмежаваць хуткасць запампоўкі (%s):
|
|
70. |
Seeding Limits
|
|
2012-03-08 |
Ліміты сідавання
|
|
72. |
_Idle:
|
|
2012-03-08 |
Прастой
|
|
75. |
Queued for verification
|
|
2012-03-08 |
У чарзе на праверкі
|
|
77. |
Queued for download
|
|
2012-03-08 |
У чарзе на запампоўку
|
|
78. |
Downloading
|
|
2012-03-08 |
Запампоўваецца
|
|
79. |
Queued for seeding
|
|
2012-03-08 |
У чарзе на сідаванне
|
|
80. |
Seeding
|
|
2012-03-08 |
Сідаванне
|
|
83. |
N/A
|
|
2012-03-08 |
Недаступны
|
|
94. |
%1$s (%2$s%%)
|
|
2012-03-08 |
%1$s (%2$s%%)
|
|
96. |
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
|
|
2012-03-08 |
%1$s (%2$s%% з %3$s%% даступна); %4$s не праверана
|
|
131. |
Flags
|
|
2012-03-08 |
Флагі
|
|
151. |
Asking for more peers now… <small>%s</small>
|
|
2012-03-28 |
Запыт дадатковых удзельнікаў... <small>%s</small>
|
|
156. |
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
|
|
2012-03-28 |
Запыт колькасці ўдзельнікаў… <small>%s</small>
|
|
167. |
_Remove
|
|
2012-03-08 |
Прыбраць
|
|
194. |
Verifying
|
|
2012-03-08 |
Правяраецца
|
|
206. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2012-03-08 |
%s
Каб убачыць поўны спіс магчымых опцый загаднага радка, запусціце "%s --help".
|
|
225. |
Creating torrent…
|
|
2012-03-08 |
Стварэнне торэнта...
|
|
264. |
This may take a moment…
|
|
2012-03-08 |
Калі ласка, пачакайце...
|
|
305. |
Couldn't read "%s": %s
|
|
2012-03-08 |
Немагчыма атрымаць доступ да "%s": %s
|
|
306. |
Skipping unknown torrent "%s"
|
|
2012-03-28 |
Пропуск невядомага тарэнта "%s"
|
|
307. |
Inhibiting desktop hibernation
|
|
2012-03-28 |
Забараніць пераход у рэжым сну
|
|
308. |
Couldn't inhibit desktop hibernation: %s
|
|
2012-03-28 |
Немагчыма забараніць пераход у рэжым сну: %s
|
|
309. |
Allowing desktop hibernation
|
|
2012-03-28 |
Дазвол пераходу у рэжым сну
|
|
313. |
Adding
|
|
2012-03-28 |
Даданне
|
|
329. |
_Inhibit hibernation when torrents are active
|
|
2012-03-28 |
Забараніць пераход у рэжым сну ў час працы
|
|
331. |
Notification
|
|
2012-03-28 |
Апавяшчэнне
|
|
332. |
Show a notification when torrents are a_dded
|
|
2012-03-28 |
Паказваць апавяшчэнне пасля дадання торэнтаў
|
|
333. |
Show a notification when torrents _finish
|
|
2012-03-28 |
Паказваць апавяшчэнне пасля сканчэння спампавання торэнтаў
|
|
334. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2012-03-28 |
Граць гукавы сігнал пасля сканчэння спампавання торэнтаў
|
|
340. |
Getting new blocklist…
|
|
2012-03-28 |
Захаванне новага спісу забарон для доступа...
|
|
386. |
Te_st Port
|
|
2012-03-28 |
Праверыць порт
|
|
390. |
Maximum peers per _torrent:
|
|
2012-03-28 |
Максімальная колькасць удзельнікаў на торэнт:
|
|
391. |
Maximum peers _overall:
|
|
2012-03-28 |
Агульная максімальная колькасць удзельнікаў:
|