Translations by Jiri Grönroos
Jiri Grönroos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Play movies
|
|
2012-12-25 |
Toista elokuvia
|
|
7. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
|
|
2012-12-25 |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Elokuva;Filmi;Sarja;Soitin;levy;
|
|
2012-08-28 |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Elokuva;Filmi;Sarja;Soitin;Levy;
|
|
8. |
Play/Pause
|
|
2012-12-25 |
Toista/pidä tauko
|
|
12. |
Fullscreen
|
|
2012-12-25 |
Koko näyttö
|
|
2010-03-11 |
Kokoruututila
|
|
18. |
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
|
|
2012-06-22 |
Poistetaanko lomituksenpoisto käytöstä lomitetuilla elokuvilla
|
|
21. |
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
|
|
2012-06-22 |
Puskuroitavan tiedon määrä verkkovirroille ennen kuin virtauksen toisto alkaa (sekunteina).
|
|
23. |
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
2012-06-22 |
Pango-kirjasinkuvaus tekstityksen piirtoon.
|
|
26. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2012-06-22 |
Merkistöenkoodaus tekstitykselle.
|
|
32. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2010-03-11 |
Poistetaanko pikanäppäimet käytöstä
|
|
34. |
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
|
|
2012-06-22 |
Ladataanko ulkoiset kappaletiedostot automaattisesti kun elokuva ladataan
|
|
35. |
Active plugins list
|
|
2012-06-22 |
Aktiivisten liitännäisten luettelo
|
|
36. |
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
|
|
2012-06-22 |
Luettelo niiden liitännäisten nimistä, jotka ovat tällä hetkellä aktiivisia (ladattu ja suorituksessa).
|
|
46. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2010-09-12 |
_Lataa tekstitys elokuvan käynnistyessä
|
|
72. |
Container:
|
|
2012-06-22 |
Säiliö:
|
|
75. |
Framerate:
|
|
2012-05-14 |
Kuvataajuus:
|
|
117. |
Auto
|
|
2011-08-27 |
Automaattinen
|
|
138. |
_Play / Pause
|
|
2015-08-31 |
_Toista / tauko
|
|
147. |
The server you are trying to connect to is not known.
|
|
2012-12-25 |
Pavelin, johon yrität yhdistää, ei ole tunnettu.
|
|
148. |
The connection to this server was refused.
|
|
2012-12-25 |
Yhteys tähän palvelimeen hylättiin.
|
|
149. |
The specified movie could not be found.
|
|
2012-12-25 |
Määriteltyä elokuvaa ei löytynyt.
|
|
150. |
The server refused access to this file or stream.
|
|
2012-12-25 |
Palvelin hylkäsi pääsyn tähän tiedostoon tai suoratoistovirtaan.
|
|
151. |
Authentication is required to access this file or stream.
|
|
2012-12-25 |
Pääsy tähän tiedostoon tai suoratoistovirtaan vaatii tunnistautumisen.
|
|
152. |
You are not allowed to open this file.
|
|
2012-12-25 |
Sinulla ei ole oikeuksia avata tätä tiedostoa.
|
|
153. |
This location is not a valid one.
|
|
2012-12-25 |
Tämä sijainti on virheellinen.
|
|
154. |
The movie could not be read.
|
|
2012-12-25 |
Elokuvaa ei voitu lukea.
|
|
157. |
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
2012-12-25 |
Puuttuvat koodekit estävät ääni- tai videosuoratoiston käsittelyn. Liitännäisten asennus saattaa olla tarpeen, jotta tietynlaisten mediatiedostojen toisto on mahdollista
|
|
158. |
This file cannot be played over the network. Try downloading it locally first.
|
|
2012-12-25 |
Tätä tiedostoa ei voi näyttää verkon yli. Hae se ensin omalle kiintolevylle.
|
|
162. |
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
|
|
2012-12-25 |
Jotkin tarpeelliset liitännäiset puuttuvat. Varmista, että ohjelma on asennettu oikein.
|
|
171. |
N/A
|
|
2011-12-15 |
-
|
|
172. |
N/A
|
|
2011-12-15 |
-
|
|
173. |
N/A
|
|
2011-12-15 |
-
|
|
174. |
N/A
|
|
2011-12-15 |
-
|
|
175. |
N/A
|
|
2011-12-15 |
-
|
|
176. |
N/A
|
|
2011-12-15 |
-
|
|
182. |
%s %s %s
|
|
2012-06-22 |
%s, %s, %s
|
|
183. |
%s %s
|
|
2012-06-22 |
%s, %s
|
|
185. |
%d frame per second
%d frames per second
|
|
2010-09-15 |
%d kuva sekunnissa
%d kuvaa sekunnissa
|
|
193. |
Browse Error
|
|
2012-06-22 |
Selausvirhe
|
|
194. |
Search Error
|
|
2012-06-22 |
Hakuvirhe
|
|
206. |
Search
|
|
2012-06-22 |
Etsi
|
|
208. |
Auto
|
|
2011-08-27 |
Automaattinen
|
|
228. |
Toggle Fullscreen
|
|
2012-12-25 |
Koko näyttö
|
|
242. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
-
|
|
246. |
N/A
|
|
2011-12-15 |
-
|
|
247. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
-
|
|
295. |
Apple Trailers
|
|
2012-12-25 |
Applen trailerit
|
|
296. |
Sets the user agent for the Apple Trailers site
|
|
2012-12-25 |
Asettaa user agent -tunnisteen Applen trailerisivustoa varten
|
|
297. |
Autoload Subtitles
|
|
2012-12-25 |
Lataa tekstitykset automaattisesti
|