Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
200. |
%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x
|
|
2014-07-31 |
%s: байт %s: за %s %s слідує некоректний байт 0x%02x
|
|
273. |
patterns match after any '/' (default for exclusion)
|
|
2014-07-31 |
відповідність взірцям після усіх '/' (типово для виключення)
|
|
278. |
wildcards match '/' (default for exclusion)
|
|
2014-07-31 |
шаблони стосуються '/' (типово для виключення)
|
|
279. |
wildcards do not match '/'
|
|
2014-07-31 |
шаблони не стосуються до '/'
|
|
285. |
%s: file list requested from %s already read from %s
|
|
2014-07-31 |
%s: список файлів, запит щодо якого надіслано з %s, вже прочитано з %s
|
|
298. |
Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list.
|
|
2014-07-31 |
Невідомий стиль цитування `%s'. Наберіть `%s --quoting-style=help', щоб отримати перелік стилів.
|
|
299. |
GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and can restore individual files from the archive.
Examples:
tar -cf archive.tar foo bar # Create archive.tar from files foo and bar.
tar -tvf archive.tar # List all files in archive.tar verbosely.
tar -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.
|
|
2014-07-31 |
GNU `tar' записує будь-яку кількість файлів до архіву на стрічці або диску, а також може видобувати окремі файли з архіву.
Приклади:
tar -cf archive.tar foo bar # Створює archive.tar з файлів foo та bar.
tar -tvf archive.tar # Виводить список усіх файлів у архіві
# archive.tar
tar -xf archive.tar # Видобуває усі файли з archive.tar.
|
|
300. |
The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values are:
none, off never make backups
t, numbered make numbered backups
nil, existing numbered if numbered backups exist, simple otherwise
never, simple always make simple backups
|
|
2014-07-31 |
Типовим суфіксом резервних копій є `~', його можна змінити за допомогою
параметра --suffix або змінної середовища SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
Створення резервних копій вмикається за допомогою параметра --backup або
змінної середовища VERSION_CONTROL. Можливі значення:
none, off ніколи не створювати резервних копій
t, numbered створювати резервні копії з номерами
nil, existing створювати нумеровані копії, якщо такі вже існують,
інакше - прості
never, simple завжди створювати прості резервні копії
|
|
330. |
don't replace existing files when extracting, silently skip over them
|
|
2014-07-31 |
не заміняти наявні файли під час видобування, мовчки пропускати такі файли
|
|
363. |
member arguments are listed in the same order as the files in the archive
|
|
2014-07-31 |
аргументи участі вказано у тому самому порядку, що і файли у архіві
|
|
370. |
Enable extended attributes support
|
|
2014-07-31 |
Увімкнути підтримку розширених атрибутів
|
|
371. |
Disable extended attributes support
|
|
2014-07-31 |
Вимкнути підтримку розширених атрибутів
|
|
372. |
MASK
|
|
2014-07-31 |
МАСКА
|
|
373. |
specify the include pattern for xattr keys
|
|
2014-07-31 |
вказати взірець включення для ключів xattr
|
|
374. |
specify the exclude pattern for xattr keys
|
|
2014-07-31 |
вказати взірець виключення для ключів xattr
|
|
375. |
Enable the SELinux context support
|
|
2014-07-31 |
Увімкнути підтримку контекстів SELinux
|
|
376. |
Disable the SELinux context support
|
|
2014-07-31 |
Вимкнути підтримку контекстів SELinux
|
|
377. |
Enable the POSIX ACLs support
|
|
2014-07-31 |
Увімкнути підтримку ACL POSIX
|
|
378. |
Disable the POSIX ACLs support
|
|
2014-07-31 |
Вимкнути підтримку ACL POSIX
|
|
419. |
don't strip leading '/'s from file names
|
|
2014-07-31 |
не вилучати початкову похилу риску, '/', з назв файлів
|
|
423. |
begin at member MEMBER-NAME when reading the archive
|
|
2014-07-31 |
починати читання архіву з вказаного файла
|
|
451. |
show valid ranges for snapshot-file fields
|
|
2014-07-31 |
вивести коректні діапазони для полів файлів-знімків
|
|
463. |
You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' option
|
|
2014-07-31 |
Не можна вказувати більш одного параметра з набору '-Acdtrux', '--delete' та '--test-label'
|
|
468. |
Option %s: Treating date '%s' as %s
|
|
2014-07-31 |
Параметр %s: дату `%s' сприйнято як %s
|
|
472. |
Invalid owner or group ID
|
|
2014-07-31 |
Некоректний ідентифікатор власника або групи
|
|
487. |
Unknown density: '%c'
|
|
2014-07-31 |
Невідома густина: '%c'
|
|
488. |
Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar
|
|
2014-07-31 |
Підтримки параметрів '-[0-7][lmh]' у *цій* версії tar не передбачено
|
|
494. |
Old option '%c' requires an argument.
|
|
2014-07-31 |
Застарілий параметр `%c' потребує аргументу.
|
|
496. |
Multiple archive files require '-M' option
|
|
2014-07-31 |
Для визначення декількох файлів архівів слід використати параметр '-M'
|
|
505. |
--acls can be used only on POSIX archives
|
|
2014-07-31 |
Параметр --acls можна використовувати лише для архівів у форматі POSIX
|
|
506. |
--selinux can be used only on POSIX archives
|
|
2014-07-31 |
Параметр --selinux можна використовувати лише для архівів у форматі POSIX
|
|
507. |
--xattrs can be used only on POSIX archives
|
|
2014-07-31 |
Параметр --xattr можна використовувати лише для архівів у форматі POSIX
|
|
511. |
Options '-Aru' are incompatible with '-f -'
|
|
2014-07-31 |
Параметри '-Aru' несумісні з '-f -'
|
|
512. |
You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options
|
|
2014-07-31 |
Слід вказати один з параметрів, '-Acdtrux', '--delete' або '--test-label'
|
|
524. |
Ignoring unknown extended header keyword '%s'
|
|
2014-07-31 |
Ігноруємо невідоме ключове слово розширеного заголовка, «%s»
|
|
580. |
cannot truncate `%s'
|
|
2014-07-31 |
не вдалося обрізати «%s»
|