Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
1.
Device to scan from
2010-02-13
Dispositivo desde o que escanear
2.
SANE device to acquire images from.
2010-02-13
Dispositivo SANE desde o que adquirir as imaxes.
3.
Type of document being scanned
2010-02-13
Tipo de documento que está sendo escaneado
4.
Type of document being scanned. This setting decides on the scan resolution, colors and post-processing.
2020-05-08
Tipo de documento a escanear. Esta opción decide a resolución, cores e post-procesado do escaneado.
2011-08-24
Tipo de documento a escanear. Esta opción decide a resolución, cores e post-procesado do escaneado
5.
Width of paper in tenths of a mm
2010-09-18
Largura do papel en décimas de mm
6.
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
2010-09-18
A largura do papel en décimas de mm (ou 0 para a detección automática do papel).
7.
Height of paper in tenths of a mm
2010-09-18
Altura do papel en décimas de mm
8.
The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
2010-09-18
A altura do papel en décimas de mm (ou 0 para a detección automática do papel).
17.
Page side to scan
2010-09-18
Cara da páxina a escanear
18.
The page side to scan.
2011-08-24
O lado da páxina a escanear.
23.
Delay in millisecond between pages
2018-03-27
Atraso en milisegundos entre as páxinas
24.
Delay in millisecond between pages.
2018-03-27
Atraso en milisegundos entre páxinas.
25.
Simple Scan
2009-12-25
Escaner sinxelo
26.
Scan Documents
2010-02-13
Escanear documentos
32.
Single _Page
2009-12-25
Única _páxina
33.
All Pages From _Feeder
2009-12-25
Todas as páxinas do _alimentador
34.
_Multiple Pages From Flatbed
2018-03-27
_Múltiples páxinas desde Flatbed
35.
Text
2009-12-25
Texto
36.
Photo
2009-12-25
Fotografía
37.
_Document
2009-12-25
_Documento
38.
Sc_an
2010-09-18
Esc_anear
39.
_Stop Scan
2010-02-13
_Deter o escaneado
42.
_Page
2009-12-25
_Páxina
43.
Rotate _Left
2009-12-25
Rotar á _esquerda
44.
Rotate _Right
2009-12-25
Rotar á _dereita
45.
_Crop
2009-12-25
Re_cortar
46.
_None
2009-12-25
_Ningunha
47.
A_4
2009-12-25
A_4
48.
A_5
2009-12-25
A_5
49.
A_6
2009-12-25
A_6
50.
_Letter
2009-12-25
_Carta
51.
Le_gal
2009-12-25
Le_gal
54.
_Custom
2009-12-25
_Personalizado
55.
_Rotate Crop
2009-12-25
_Rotar recorte
56.
Move Left
2010-09-06
Mover á esquerda
57.
Move Right
2010-09-06
Mover á dereita
58.
_Help
2009-12-25
_Axuda
59.
_Contents
2010-09-18
_Contidos
60.
Scan a single page from the scanner
2010-02-13
Escanear unha única páxina desde o escaner
61.
Scan
2010-02-13
Escanear
62.
Save document to a file
2010-09-18
Gardar o documento nun ficheiro
63.
Save
2010-02-13
Gardar
66.
Searching for Scanners…
2018-03-27
Buscando escáneres…
68.
Username and password required to access “%s”
2018-03-27
Requírese o nome de usuario e o contrasinal para acceder a «%s»
71.
You need to <a href="install-firmware">install driver software</a> for your scanner.
2018-03-27
Precisa <a href="install-firmware">instalar controladores</a> para o seu escáner.
72.
No scanners detected
2009-12-25
Non se puido detectar os escáneres
73.
Please check your scanner is connected and powered on
2009-12-25
Verifique que o seu escaner está conectado e encendido
77.
Scanned Document.pdf
2009-12-25
Document.pdf escaneado
89.
Failed to save file
2009-12-25
Produciuse un fallo ao gardar o ficheiro