Translations by Robert Antoni Buj Gelonch
Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
6. |
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2018-03-27 |
L'amplada del paper en dècimes de mm (o 0 per la detecció automàtica del paper).
|
|
10. |
The brightness adjustment from -100 to 100 (0 being none).
|
|
2018-03-27 |
L'ajustament de la brillantor, de -100 a 100 (on 0 significa cap).
|
|
12. |
The contrast adjustment from -100 to 100 (0 being none).
|
|
2018-03-27 |
L'ajustament del contrast, de -100 a 100 (on 0 indica cap).
|
|
28. |
Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners.
|
|
2018-03-27 |
L'Escaneig senzill fa servir l'entorn SANE per donar suport a la major part dels escàners existents.
|
|
29. |
Document Scanner
|
|
2018-03-27 |
Escàner de documents
|
|
34. |
_Multiple Pages From Flatbed
|
|
2018-03-27 |
_Múltiples pàgines des d'un escàner pla
|
|
66. |
Searching for Scanners…
|
|
2018-03-27 |
S'estan cercant escànners…
|
|
68. |
Username and password required to access “%s”
|
|
2018-03-27 |
Cal un usuari i contrasenya per a accedir a «%s»
|
|
69. |
Ready to Scan
|
|
2018-03-27 |
A punt per escanejar
|
|
71. |
You need to <a href="install-firmware">install driver software</a> for your scanner.
|
|
2018-03-27 |
Heu <a href="install-firmware">d'instal·lar un programari controlador</a> per al vostre escàner.
|
|
74. |
Save As…
|
|
2018-03-27 |
Anomena i desa…
|
|
80. |
PDF (multi-page document)
|
|
2020-05-08 |
PDF (document multipàgina)
|
|
86. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2018-03-27 |
Ja existeix un fitxer amb el nom «%s». Voleu reemplaçar-lo?
|
|
87. |
_Replace
|
|
2018-03-27 |
_Reemplaça
|
|
90. |
If you don’t save, changes will be permanently lost.
|
|
2018-03-27 |
Si no ho deseu, els canvis es perdran per sempre més.
|
|
93. |
Contacting scanner…
|
|
2018-03-27 |
S'està contactant l'e_scàner…
|
|
97. |
Combine sides (reverse)
|
|
2018-03-27 |
Combina els costats (invers)
|
|
98. |
Reverse
|
|
2020-05-08 |
Inverteix
|
|
102. |
About Simple Scan
|
|
2018-03-27 |
Quant a l'Escaneig senzill
|
|
104. |
translator-credits
|
|
2020-05-08 |
Jordi Mas i Hernàndez (2017-2019)
Contribuïdors del LaunchPad (2010-2016)
|
|
2018-03-27 |
Jordi Mas i Hernàndez (2017)
Launchpad contributors (2010-2016)
|
|
115. |
Once installed you will need to restart Simple Scan.
|
|
2018-03-27 |
Un cop instal·lat haureu de reiniciar l'Escaneig senzill.
|
|
116. |
Installing drivers…
|
|
2018-03-27 |
S'estan instal·lant els controladors…
|
|
120. |
You need to install the %s package.
You need to install the %s packages.
|
|
2018-03-27 |
Heu d'instal·lar el paquet %s.
Heu d'instal·lar els paquets %s.
|
|
126. |
Start Again…
|
|
2018-03-27 |
Comença de nou…
|
|
135. |
Unable to encode page %i
|
|
2018-03-27 |
No s'ha pogut codificar la pàgina %i
|
|
137. |
Scan a single page
|
|
2018-03-27 |
Escaneja una sola pàgina
|
|
138. |
Scan all pages from document feeder
|
|
2018-03-27 |
Escaneja totes les pàgines des de l'alimentador
|
|
139. |
Scan continuously from a flatbed scanner
|
|
2018-03-27 |
Escaneja contínuament des d'un escàner pla
|
|
142. |
Move page left
|
|
2018-03-27 |
Mou a l'esquerra
|
|
143. |
Move page right
|
|
2018-03-27 |
Mou a la dreta
|
|
144. |
Rotate page to the left (anti-clockwise)
|
|
2018-03-27 |
Gireu la pàgina cap a l'esquerra (en sentit antihorari)
|
|
145. |
Rotate page to the right (clockwise)
|
|
2018-03-27 |
Gireu la pàgina cap a la dreta (en sentit horari)
|
|
146. |
Delete page
|
|
2018-03-27 |
Suprimeix la pàgina
|
|
150. |
Email scanned document
|
|
2018-03-27 |
Envia per correu el document escanejat
|
|
153. |
_Scanner
|
|
2018-03-27 |
_Escàner
|
|
155. |
Page Size
|
|
2018-03-27 |
Mida de la pàgina
|
|
159. |
Delay
|
|
2018-03-27 |
Espera
|
|
160. |
Multiple pages from flatbed
|
|
2018-03-27 |
Múltiples pàgines des d'un escàner pla
|
|
168. |
_Text Resolution
|
|
2018-03-27 |
_Resolució de text
|
|
169. |
_Photo Resolution
|
|
2018-03-27 |
_Resolució fotogràfica
|
|
182. |
No scanners available. Please connect a scanner.
|
|
2018-03-27 |
No hi ha cap escàner disponible. Connecteu-ne un.
|
|
190. |
Scan in progress
|
|
2018-03-27 |
S'està escanejant
|
|
191. |
[DEVICE…] — Scanning utility
|
|
2018-03-27 |
[DISPOSITIU…] - Utilitat d'escaneig
|