Translations by Robert Antoni Buj Gelonch

Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
6.
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
2018-03-27
L'amplada del paper en dècimes de mm (o 0 per la detecció automàtica del paper).
10.
The brightness adjustment from -100 to 100 (0 being none).
2018-03-27
L'ajustament de la brillantor, de -100 a 100 (on 0 significa cap).
12.
The contrast adjustment from -100 to 100 (0 being none).
2018-03-27
L'ajustament del contrast, de -100 a 100 (on 0 indica cap).
28.
Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners.
2018-03-27
L'Escaneig senzill fa servir l'entorn SANE per donar suport a la major part dels escàners existents.
29.
Document Scanner
2018-03-27
Escàner de documents
34.
_Multiple Pages From Flatbed
2018-03-27
_Múltiples pàgines des d'un escàner pla
66.
Searching for Scanners…
2018-03-27
S'estan cercant escànners…
68.
Username and password required to access “%s”
2018-03-27
Cal un usuari i contrasenya per a accedir a «%s»
69.
Ready to Scan
2018-03-27
A punt per escanejar
71.
You need to <a href="install-firmware">install driver software</a> for your scanner.
2018-03-27
Heu <a href="install-firmware">d'instal·lar un programari controlador</a> per al vostre escàner.
74.
Save As…
2018-03-27
Anomena i desa…
80.
PDF (multi-page document)
2020-05-08
PDF (document multipàgina)
86.
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
2018-03-27
Ja existeix un fitxer amb el nom «%s». Voleu reemplaçar-lo?
87.
_Replace
2018-03-27
_Reemplaça
90.
If you don’t save, changes will be permanently lost.
2018-03-27
Si no ho deseu, els canvis es perdran per sempre més.
93.
Contacting scanner…
2018-03-27
S'està contactant l'e_scàner…
97.
Combine sides (reverse)
2018-03-27
Combina els costats (invers)
98.
Reverse
2020-05-08
Inverteix
102.
About Simple Scan
2018-03-27
Quant a l'Escaneig senzill
104.
translator-credits
2020-05-08
Jordi Mas i Hernàndez (2017-2019) Contribuïdors del LaunchPad (2010-2016)
2018-03-27
Jordi Mas i Hernàndez (2017) Launchpad contributors (2010-2016)
115.
Once installed you will need to restart Simple Scan.
2018-03-27
Un cop instal·lat haureu de reiniciar l'Escaneig senzill.
116.
Installing drivers…
2018-03-27
S'estan instal·lant els controladors…
120.
You need to install the %s package.
You need to install the %s packages.
2018-03-27
Heu d'instal·lar el paquet %s.
Heu d'instal·lar els paquets %s.
126.
Start Again…
2018-03-27
Comença de nou…
135.
Unable to encode page %i
2018-03-27
No s'ha pogut codificar la pàgina %i
137.
Scan a single page
2018-03-27
Escaneja una sola pàgina
138.
Scan all pages from document feeder
2018-03-27
Escaneja totes les pàgines des de l'alimentador
139.
Scan continuously from a flatbed scanner
2018-03-27
Escaneja contínuament des d'un escàner pla
142.
Move page left
2018-03-27
Mou a l'esquerra
143.
Move page right
2018-03-27
Mou a la dreta
144.
Rotate page to the left (anti-clockwise)
2018-03-27
Gireu la pàgina cap a l'esquerra (en sentit antihorari)
145.
Rotate page to the right (clockwise)
2018-03-27
Gireu la pàgina cap a la dreta (en sentit horari)
146.
Delete page
2018-03-27
Suprimeix la pàgina
150.
Email scanned document
2018-03-27
Envia per correu el document escanejat
153.
_Scanner
2018-03-27
_Escàner
155.
Page Size
2018-03-27
Mida de la pàgina
159.
Delay
2018-03-27
Espera
160.
Multiple pages from flatbed
2018-03-27
Múltiples pàgines des d'un escàner pla
168.
_Text Resolution
2018-03-27
_Resolució de text
169.
_Photo Resolution
2018-03-27
_Resolució fotogràfica
182.
No scanners available. Please connect a scanner.
2018-03-27
No hi ha cap escàner disponible. Connecteu-ne un.
190.
Scan in progress
2018-03-27
S'està escanejant
191.
[DEVICE…] — Scanning utility
2018-03-27
[DISPOSITIU…] - Utilitat d'escaneig