Translations by Ming Hua
Ming Hua has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
57. |
Contact the system administrator.
|
|
2008-08-23 |
请联系系统管理员。
|
|
58. |
Choose a new password.
|
|
2008-08-23 |
请选择一个新密码。
|
|
61. |
Your password will expire tomorrow.
|
|
2008-08-23 |
您的密码将在明天过期。
|
|
62. |
Your password will expire today.
|
|
2008-08-23 |
您的密码今天过期。
|
|
84. |
no change
|
|
2008-01-10 |
没有改变
|
|
105. |
Unable to cd to '%s'
|
|
2008-01-10 |
无法 cd 进入“%s”
|
|
110. |
Unable to determine your tty name.
|
|
2008-01-10 |
无法确定您的 tty 终端名。
|
|
122. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2008-08-23 |
请输入新值,或直接敲回车键以使用默认值
|
|
129. |
Last password change :
|
|
2008-01-10 |
最近一次密码修改时间 :
|
|
130. |
never
|
|
2008-08-23 |
从不
|
|
131. |
password must be changed
|
|
2008-08-23 |
密码未更改。
|
|
132. |
Password expires :
|
|
2008-01-10 |
密码过期时间 :
|
|
133. |
Password inactive :
|
|
2008-01-10 |
密码失效时间 :
|
|
138. |
%s: invalid date '%s'
|
|
2008-01-10 |
%s:无效的日期“%s”
|
|
288. |
invalid group file entry
|
|
2008-08-23 |
无效的组文件条目
|
|
289. |
delete line '%s'?
|
|
2008-01-10 |
删除“%s”一行?
|
|
290. |
duplicate group entry
|
|
2008-08-23 |
复制组条目
|
|
294. |
delete member '%s'?
|
|
2008-01-10 |
删除成员“%s”吗?
|
|
295. |
no matching group file entry in %s
|
|
2008-01-10 |
在 %s 中没有找到匹配的组文件条目
|
|
298. |
invalid shadow group file entry
|
|
2008-08-23 |
无效的影子组文件条目
|
|
299. |
duplicate shadow group entry
|
|
2008-08-23 |
复制影子组条目
|
|
314. |
Username Port From Latest
|
|
2008-08-23 |
用户名 端口 来自 最后登陆时间
|
|
315. |
Username Port Latest
|
|
2008-08-23 |
用户名 端口 最后登陆时间
|
|
325. |
Invalid login time
|
|
2008-08-23 |
无效的登录时间
|
|
326. |
System closed for routine maintenance
|
|
2008-08-23 |
系统关闭,例行维护
|
|
327. |
[Disconnect bypassed -- root login allowed.]
|
|
2008-08-23 |
[忽略断线要求 -- 允许 root 登录。]
|
|
335. |
login: abort requested by PAM
|
|
2008-01-10 |
login: PAM 中止请求
|
|
341. |
Warning: login re-enabled after temporary lockout.
|
|
2008-08-23 |
警告:在短暂的锁定后将恢复登录。
|
|
357. |
%s: invalid user name '%s'
|
|
2008-01-10 |
%s:无效的用户名“%s”
|
|
387. |
Try again.
|
|
2008-08-23 |
再试试。
|
|
388. |
Warning: weak password (enter it again to use it anyway).
|
|
2008-08-23 |
警告:脆弱的密码(重新输入以强制使用它)。
|
|
404. |
invalid password file entry
|
|
2008-08-23 |
无效的密码文件项
|
|
405. |
duplicate password entry
|
|
2008-08-23 |
重复的密码项
|
|
415. |
no matching password file entry in %s
|
|
2008-01-10 |
在 %s 中没有匹配的密码文件项
|
|
418. |
invalid shadow password file entry
|
|
2008-08-23 |
无效的影子密码文件项
|
|
419. |
duplicate shadow password entry
|
|
2008-08-23 |
重复的影子密码文项
|
|
446. |
No password file
|
|
2008-08-23 |
没有密码文件
|
|
448. |
No password entry for 'root'
|
|
2008-08-23 |
没有“root”的密码项
|
|
450. |
Entering System Maintenance Mode
|
|
2008-08-23 |
正在进入系统维护模式
|
|
481. |
%s: invalid comment '%s'
|
|
2008-01-10 |
%s:无效的注释“%s”
|
|
482. |
%s: invalid home directory '%s'
|
|
2008-01-10 |
%s:无效的家目录“%s”
|
|
485. |
%s: invalid field '%s'
|
|
2008-01-10 |
%s:无效的字段“%s”
|
|
486. |
%s: invalid shell '%s'
|
|
2008-01-10 |
%s:无效的 shell“%s”
|
|
492. |
Creating mailbox file
|
|
2008-01-10 |
正在创建信箱文件
|
|
493. |
Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.
|
|
2008-01-10 |
没有找到“mail”组。以 0600 权限模式创建用户的信箱文件。
|
|
494. |
Setting mailbox file permissions
|
|
2008-01-10 |
正在设置信箱文件访问权限
|