Translations by Koichi Akabe

Koichi Akabe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
~
Couldn't add item
2012-08-10
アイテムを追加できません
~
Couldn't export data
2012-08-10
データをエクスポートできません。
~
Couldn't prepare photo
2011-12-20
写真を設定できませんでした
~
Couldn't delete
2011-09-17
削除できませんでした
6.
Passwords and Keys
2011-09-08
パスワードと鍵
9.
Cannot delete
2012-08-10
削除できません
21.
_Properties
2012-08-10
プロパティー(_P)
23.
Show the properties of this keyring
2012-08-10
この鍵輪のプロパティーを表示する
130.
A keyring that is automatically unlocked on login
2012-08-10
ログイン時に自動的に解除される鍵輪です
131.
A keyring used to store passwords
2012-08-10
パスワードの保存に使用される鍵輪です
139.
I understand that all items will be permanently deleted.
2013-01-26
すべてのアイテムが永久に削除されることを理解しています。
252.
The operation was cancelled
2011-12-20
処理をキャンセルしました
260.
PGP keys
2012-08-10
PGP 鍵
272.
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
2012-08-10
本当に %d 個の鍵を抹消しますか?
283.
GnuPG keys
2012-08-10
GnuPG 鍵
310.
I understand that this secret key will be permanently deleted.
2013-01-26
この秘密鍵が永久に削除されることを理解しています。
482.
Exporting data
2011-12-20
データをエクスポート中
483.
Retrieving data
2011-12-20
データを取得中
484.
Importing data
2011-12-20
データをインポート中
485.
Sending data
2011-12-20
データを送信中
491.
Are you sure you want to permanently delete %d certificate?
Are you sure you want to permanently delete %d certificates?
2012-08-10
本当に %d 個の証明書を抹消しますか?
493.
Private key
2012-08-10
秘密鍵
494.
Used to request a certificate
2012-08-10
証明書の申し込みに使用します
602.
Enter the new passphrase again: %s
2011-12-20
もう一度 '%s' の新しいパスフレーズを入力してください