Translations by Takeshi AIHANA

Takeshi AIHANA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 444 results
~
Couldn't change passphrase for key.
2009-03-03
鍵のパスフレーズを変更できませんでした
~
E_xport...
2009-03-03
エキスポート(_X)...
~
Keyring
2009-03-03
キーリング
~
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
2009-03-03
本当に '%s' というパスワード用キーリングを削除しますか?
~
_New...
2009-03-03
新規(_N)...
~
Couldn't set default keyring
2009-03-03
デフォルトのキーリングに指定できませんでした
~
Configure Key for _Secure Shell...
2008-09-08
SSH の鍵の設定(_S)...
~
Lazy mode doesn't normalize entered date and time values
2008-09-08
入力した日付や時刻の値を正規化しないかどうかです
~
Couldn't publish keys to server
2008-09-08
鍵をサーバに格納できませんでした
~
I trust signatures from '%s' on other keys
2008-09-08
他の鍵にある '%s' からの署名を信用する
~
Are you sure you want to delete the password '%s'?
2008-09-08
本当にパスワードの '%s' を削除しますか?
~
Couldn't export keys
2008-09-08
鍵をエキスポートできませんでした
~
If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this key:
2008-09-08
'%s' という鍵の所有者を信用する場合は、この鍵に<i>署名</i>して下さい:
~
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
2008-09-08
本当に '%s' というユーザを抹消しますか?
~
Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?
2008-09-08
本当に '%s' という SSH の鍵を削除しますか?
~
If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:
2008-09-08
この鍵を所有している '%s' という人物を信用しないのであれば、署名を<i>無効</i>にしておいて下さい:
~
Couldn't delete user ID
2008-09-08
ユーザ ID を削除できませんでした
~
Add Password Keyring
2008-03-11
パスワード・キーリングの追加
~
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
2008-03-11
本当に '%s' というユーザを完全に削除しますか?
2008-03-11
本当に '%s' というユーザを完全に削除しますか?
~
Couldn't change keyring password
2008-03-11
キーリングのパスワードを変更できませんでした
~
Couldn't add keyring
2008-03-11
キーリングを追加できませんでした
~
Couldn't generate Secure Shell key
2008-03-11
SSH 用の鍵を生成できませんでした
~
Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer.
2008-03-11
リモートのコンピュータ上にある SSH 用の鍵を設定できませんでした
~
Configuring Secure Shell Keys...
2008-03-11
SSH の鍵を設定しています...
~
Couldn't add subkey
2008-02-20
副鍵を追加できませんでした
~
Couldn't change expiry date
2008-02-20
有効期限を変更できませんでした
~
Couldn't communicate with '%s': %s
2008-02-20
'%s' と通信できませんでした: %s
~
Couldn't delete photo
2008-02-20
画像を削除できませんでした
~
Couldn't generate PGP key
2008-02-20
PGP 鍵を生成できませんでした
~
Enter new passphrase for '%s'
2008-02-20
'%s' の新しいパスフレーズを入力して下さい
~
Couldn't add photo
2008-02-20
画像を登録できませんでした
~
Couldn't delete subkey
2008-02-20
副鍵を削除できませんでした
~
None: Don't publish keys
2008-02-20
なし (鍵を公開しない)
~
Couldn't add revoker
2008-02-20
Revoker に追加できませんでした
~
Couldn't sign key
2008-02-20
鍵に署名できませんでした
~
Couldn't retrieve keys from server: %s
2008-02-20
サーバから鍵を取得できませんでした: %s
~
_Sync and Publish Keys...
2008-02-20
鍵の公開と同期(_S)...
~
_Find Remote Keys...
2008-02-20
リモートの鍵の検索(_F)...
~
Couldn't import keys
2008-02-20
鍵をインポートできませんでした
~
Enter passphrase for '%s'
2008-02-20
'%s' のパスフレーズを入力して下さい
~
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
2008-02-20
本当にユーザ ID '%s' を永久に削除してもよろしいですか?
~
Couldn't change password.
2008-02-20
パスワードを変更できませんでした
~
Couldn't set description.
2008-02-20
説明を追加できませんでした
~
_Don't Resize
2008-02-20
大きさを変更しない(_D)
~
Couldn't change primary photo
2008-02-20
プライマリの画像を変更できませんでした
~
_Import...
2008-02-20
インポート(_I)...
~
<big><b>The photo is too large</b></big> The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels.
2008-02-20
<big><b>画像のサイズが大きすぎます</b></big> 推奨する画像のサイズは %d x %d ピクセルです。
~
The SSH command failed.
2008-02-20
SSH コマンドの投入に失敗しました
~
Show pass_word
2008-02-20
パスワードの内容を表示する(_W)