Translations by id:sicklylife

id:sicklylife has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 218 results
~
The SSH command was terminated unexpectedly.
2020-03-16
SSH コマンドが強制終了されました。
1.
Add Key Server
2020-03-16
鍵サーバーを追加
3.
Cancel
2019-02-23
キャンセル
4.
Save
2019-02-23
保存
7.
translator-credits
2020-03-16
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> 草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> 平 初 <htaira@redhat.com> 日本 GNOME ユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/> 松澤 二郎 <jmatsuzawa@gnome.org> やまねひでき <henrich@debian.org> Anthony Mulcahy <anthony@kcn.ne.jp> OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp> sicklylife <translation@sicklylife.jp>
2019-11-20
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> 草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> 平 初 <htaira@redhat.com> 日本 GNOME ユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/ 松澤 二郎 <jmatsuzawa@gnome.org> やまねひでき <henrich@debian.org> Anthony Mulcahy <anthony@kcn.ne.jp> OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp> sicklylife <translation@sicklylife.jp>
2019-02-23
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> Anthony Mulcahy <anthony@kcn.ne.jp> 草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> やまねひでき <henrich@debian.org> 松澤 二郎 <jmatsuzawa@gnome.org> 平 初 <htaira@redhat.com> 日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/ sicklylife <translation@sicklylife.jp>
10.
Couldn’t export keys
2020-03-16
鍵をエクスポートできませんでした
2019-02-23
鍵をエクスポートできません
11.
Couldn’t export data
2020-03-16
データをエクスポートできませんでした
2019-02-23
データをエクスポートできません
32.
_Cancel
2019-02-23
キャンセル(_C)
35.
_OK
2019-02-23
OK(_O)
38.
None: Don’t publish keys
2019-02-23
なし: 鍵を公開しない
45.
The host name or address of the server.
2019-02-23
サーバーのホスト名や IP アドレスです。
47.
The port to access the server on.
2020-03-16
サーバーにアクセスするときに使用するポート番号です。
70.
Show keyrings sidebar
2019-02-23
キーリングサイドバーを表示する
71.
Show keyrings sidebar in Seahorse.
2019-02-23
Seahorse にキーリングサイドバーを表示します。
85.
Width of the window
2019-02-23
ウィンドウの幅
86.
Width (in pixels) of the window.
2020-03-16
ウィンドウの幅 (ピクセル単位) です。
2019-02-23
ウィンドウの幅 (ピクセル) です。
87.
Height of the window
2019-02-23
ウィンドウの高さ
88.
Height (in pixels) of the window.
2020-03-16
ウィンドウの高さ (ピクセル単位) です。
2019-02-23
ウィンドウの高さ (ピクセル) です。
92.
With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring.
2020-03-16
Seahorse を使用すると PGP 鍵、SSH 鍵の生成および管理、鍵サーバーへの公開や取得が可能です。パスフレーズをキャッシュしておけるため、何度もパスフレーズを入力する必要がなくなります。また、鍵やキーリングのバックアップを取ることもできます。
2019-02-23
Seahorse を使うと PGP 鍵、SSH 鍵の生成および管理、鍵サーバーへの公開や取得が可能です。パスフレーズをキャッシュしておけるため、何度もパスフレーズを入力する必要がなくなります。また、鍵やキーリングのバックアップを取ることもできます。
98.
Used to store application and network passwords
2020-03-16
アプリケーションやネットワークで使用するパスワードを保管するときに使用します
103.
Couldn’t add item
2020-03-16
アイテムを追加できませんでした
2019-02-23
アイテムを追加できません
104.
Save changes for this item?
2019-11-20
このアイテムの変更を保存しますか?
2019-02-23
この項目の変更を保存しますか?
112.
Couldn’t change password.
2020-03-16
パスワードを変更できませんでした。
2019-02-23
パスワードを変更できません
113.
Couldn’t set description.
2020-03-16
説明を設定できませんでした。
2019-02-23
説明を設定できません。
122.
GNOME Online Accounts password
2019-02-23
GNOME オンラインアカウントのパスワード
126.
Are you sure you want to delete the password “%s”?
2019-02-23
本当にパスワード“%s”を削除しますか?
127.
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
2020-03-16
本当に %d 個のパスワードを削除しますか?
128.
Couldn’t add keyring
2020-03-16
キーリングを追加できませんでした
2019-02-23
キーリングを追加できません
129.
Unknown date
2019-02-23
不明な日付
132.
Couldn’t set default keyring
2020-03-16
デフォルトのキーリングに指定できませんでした
2019-02-23
デフォルトのキーリングに指定できません
133.
Couldn’t change keyring password
2020-03-16
キーリングのパスワードを変更できませんでした
2019-02-23
キーリングのパスワードを変更できません
136.
Change _Password
2020-03-16
パスワードを変更(_P)
137.
Change the unlock password of the password storage keyring
2020-03-16
キーリングのロックを解除するときに必要なパスワードを変更します
138.
Are you sure you want to delete the password keyring “%s”?
2020-09-10
本当にパスワードキーリング“%s”を削除しますか?
2019-02-23
本当に“%s”というパスワードキーリングを削除しますか?
139.
I understand that all items will be permanently deleted.
2020-03-16
アイテムが完全に削除されることを理解しています。