Translations by Michał Kułach

Michał Kułach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
29.
Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'
2012-10-01
Ubuntu 12.04 "Precise Pangolin"
30.
Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 12.04 "Precise Pangolin"
31.
Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
2012-10-01
Ubuntu 11.10 "Oneiric Ocelot"
32.
Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 11.10 "Oneiric Ocelot"
34.
Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 11.04 "Natty Narwhal"
36.
Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 10.10 "Maverick Meerkat"
38.
Software packaged by Canonical for their partners
2012-10-01
Programy spakietowane przez firmę Canonical dla jej partnerów
41.
Provided by third-party software developers
2012-10-01
Udostępniane przez zewnętrznych deweloperów
42.
Software offered by third party developers.
2012-10-01
Oprogramowanie oferowane przez zewnętrznych deweloperów.
44.
Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 10.04 "Lucid Lynx"
46.
Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 9.10 "Karmic Koala"
48.
Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 9.04 "Jaunty Jackalope"
49.
Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'
2012-10-01
Ubuntu 8.10 "Intrepid Ibex"
50.
Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 8.10 "Intrepid Ibex"
56.
Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'
2012-10-01
CD-ROM z Ubuntu 7.04 "Feisty Fawn"
58.
Community-maintained
2012-10-01
Pod opieką społeczności
62.
Canonical-supported free and open-source software
2012-10-01
Wolne i otwarte oprogramowanie wspierane przez firmę Canonical
63.
Community-maintained (universe)
2012-10-01
Utrzymywane przez społeczność (universe)
64.
Community-maintained free and open-source software
2012-10-01
Wolne i otwarte oprogramowanie wspierane przez społeczność
65.
Non-free drivers
2012-10-01
Sterowniki niewolne
66.
Proprietary drivers for devices
2012-10-01
Własnościowe sterowniki do urządzeń
67.
Restricted software (Multiverse)
2012-10-01
Oprogramowanie niewolnodostępne (Multiverse)
72.
Pre-released updates
2012-10-01
Wstępne wydania aktualizacji
73.
Unsupported updates
2012-10-01
Niewspierane aktualizacje
76.
Ubuntu 5.10 Security Updates
2012-10-01
Aktualizacje bezpieczeństwa do Ubuntu 5.10
77.
Ubuntu 5.10 Updates
2012-10-01
Aktualizacje do Ubuntu 5.10
78.
Ubuntu 5.10 Backports
2012-10-01
Aktualizacje do Ubuntu 5.10 (backporty)
79.
Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'
2012-10-01
Ubuntu·5.04·"Hoary Hedgehog"
82.
Ubuntu 5.04 Security Updates
2012-10-01
Aktualizacje bezpieczeństwa do Ubuntu 5.04
83.
Ubuntu 5.04 Updates
2012-10-01
Aktualizacje do Ubuntu 5.04
84.
Ubuntu 5.04 Backports
2012-10-01
Aktualizacje do Ubuntu 5.04 (backporty)
85.
Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'
2012-10-01
Ubuntu·4.10·"Warty Warthog"
87.
Non-free (Multiverse)
2012-10-01
Niewolne (Multiverse)
91.
Ubuntu 4.10 Security Updates
2012-10-01
Aktualizacje bezpieczeństwa do Ubuntu 4.10
92.
Ubuntu 4.10 Updates
2012-10-01
Aktualizacje do Ubuntu 4.10
93.
Ubuntu 4.10 Backports
2012-10-01
Aktualizacje do Ubuntu 4.10 (backporty)
97.
Debian 7 'Wheezy'
2013-12-18
Debian 7 "Wheezy"
99.
Debian 5.0 'Lenny'
2012-10-01
Debian 5.0 "Lenny"
104.
Debian current stable release
2012-10-01
Obecne wydanie stabilne Debiana
105.
Debian testing
2012-10-01
Dystrybucja testowa Debiana
106.
Debian 'Sid' (unstable)
2012-10-01
Debian "Sid" (niestabilny)
107.
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
2012-10-01
Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z niewolnymi zależnościami
108.
Non-DFSG-compatible Software
2012-10-01
Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG
113.
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
2012-10-01
Nieprawidłowy znak unikodu w opisie pakietu "%s" (%s). Prosimy zgłosić ten błąd.
114.
The list of changes is not available
2012-10-01
Lista zmian nie jest dostępna
115.
The list of changes is not available yet. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2012-10-01
Lista zmian nie jest jeszcze dostępna. Proszę użyć http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog dopóki zmiany nie będą dostępne lub spróbować ponownie później.
116.
Failed to download the list of changes. Please check your Internet connection.
2012-10-01
Nie udało się pobrać listy zmian. Proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe.
117.
List of files for '%s' could not be read
2012-10-01
Nie można odczytać listy plików "%s"
118.
List of control files for '%s' could not be read
2012-10-01
Nie można odczytać listy plików kontrolnych "%s"
119.
Dependency is not satisfiable: %s
2012-10-01
Zależność nie może być spełniona: %s