Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Ubuntu 17.10 'Artful Aardvark'
|
|
2017-07-22 |
Ubuntu 17.10 «Artful Aardvark»
|
|
8. |
Cdrom with Ubuntu 17.10 'Artful Aardvark'
|
|
2017-07-22 |
Cdrom con Ubuntu 17.10 «Artful Aardvark»
|
|
31. |
Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
|
|
2011-06-20 |
Ubuntu 11.10 «Oneiric Ocelot»
|
|
32. |
Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
|
|
2011-06-20 |
Cdrom con Ubuntu 11.10 «Oneiric Ocelot»
|
|
33. |
Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
|
|
2010-12-03 |
Ubuntu 11.04 «Natty Narwhal»
|
|
34. |
Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
|
|
2010-12-03 |
CDROM con Ubuntu 11.04 «Natty Narwhal»
|
|
35. |
Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'
|
|
2010-07-23 |
Ubuntu 10.10 «Maverick Meerkat»
|
|
36. |
Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'
|
|
2010-07-23 |
Cdrom con Ubuntu 10.10 «Maverick Meerkat»
|
|
37. |
Canonical Partners
|
|
2010-09-15 |
Socios de Canonical
|
|
38. |
Software packaged by Canonical for their partners
|
|
2010-09-15 |
Software empaquetado por Canonical para sus socios
|
|
40. |
Independent
|
|
2010-09-15 |
Independiente
|
|
41. |
Provided by third-party software developers
|
|
2010-09-15 |
Provisto por terceros desarrolladores de software
|
|
42. |
Software offered by third party developers.
|
|
2010-09-15 |
Software ofrecido por terceros desarrolladores.
|
|
43. |
Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'
|
|
2010-02-05 |
Ubuntu 10.04 «Lucid Lynx»
|
|
44. |
Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'
|
|
2010-02-05 |
Cdrom con Ubuntu 10.04 «Lucid Lynx»
|
|
53. |
Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'
|
|
2010-07-11 |
Ubuntu 7.10 «Gutsy Gibbon»
|
|
54. |
Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'
|
|
2010-07-11 |
Cdrom con Ubuntu 7.10 «Gutsy Gibbon»
|
|
98. |
Debian 6.0 'Squeeze'
|
|
2009-08-20 |
Debian 6.0 «Squeeze»
|
|
116. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2013-10-19 |
Hubo un fallo al descargar la lista de cambios.
Compruebe su conexión a Internet.
|
|
117. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2013-10-19 |
No se ha podido leer la lista de archivos de «%s»
|
|
2009-08-20 |
No se puede leer la lista de archivos para «%s»
|
|
118. |
List of control files for '%s' could not be read
|
|
2013-10-19 |
No se ha podido leer la lista de archivos de control de «%s»
|
|
2012-02-15 |
La lista de archivos de control para «%s» no se puede leer
|
|
121. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
2010-07-28 |
Rompe el paquete ya existente «%(pkgname)s» por la dependencia %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
122. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
2010-07-28 |
Rompe un conflicto del paquete existente '%(pkgname)s': %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
123. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
|
|
2010-07-31 |
Rompe el paquete existente «%(pkgname)s» que tiene conflicto con: «%(targetpkg)s». Pero «%(debfile)s» lo proporciona vía: «%(provides)s»'
|
|
124. |
No Architecture field in the package
|
|
2010-07-28 |
No hay campo de arquitectura en el paquete
|
|
127. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2013-10-19 |
Fallo al satisfacer todas las dependencias (caché dañado)
|
|
129. |
Automatically decompressed:
|
|
2010-07-28 |
Descomprimido automáticamente:
|
|
130. |
Automatically converted to printable ascii:
|
|
2010-07-28 |
Convertido automáticamente en un ASCII imprimible:
|
|
139. |
Media change: please insert the disc labeled
'%s'
in the drive '%s' and press enter
|
|
2010-03-26 |
Cambio de soporte: introduzca el disco etiquetado
«%s»
en la unidad «%s» y pulse Intro
|