Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 251 results
~
unknown page size (assume 4096)
2012-09-14
se desconoce el tamaño de página (se supone 4096)
~
writes
2012-08-13
escritos
~
reads
2012-08-13
leídos
1.
%s [options]
2012-08-11
%s [opciones]
20.
--help display this help and exit
2012-08-13
--help muestra esta ayuda y sale
24.
failed to parse count argument: '%s'
2012-08-17
fallo al analizar el argumento de recuento «%s»
25.
total used free shared buffers cache available
2016-11-01
total usado libre compartido búferes caché disponible
27.
Mem:
2012-08-12
Mem:
28.
Low:
2012-08-11
Bajo:
29.
High:
2012-08-11
Alto:
30.
Swap:
2012-08-11
Intercambio:
31.
Total:
2012-08-11
Total:
32.
write error
2012-08-11
error de escritura
34.
%s [options] <pattern>
2012-08-11
%s [opciones] <patrón>
44.
-g, --pgroup <PGID,...> match listed process group IDs
2017-12-23
-g, --pgroup <PGID,...> emparejar ID de grupo de proceso listado
45.
-G, --group <GID,...> match real group IDs
2017-12-23
-G, --group <GID,...> emparejar ID de grupo reales
50.
-s, --session <SID,...> match session IDs
2017-12-23
-s, --session <SID,...> emparejar ID de sesión
52.
-u, --euid <ID,...> match by effective IDs
2017-12-23
-u, --euid <ID,...> emparejar por ID efectivas
53.
-U, --uid <ID,...> match by real IDs
2017-12-23
-U, --uid <ID,...> emparejar por ID reales
59.
invalid user name: %s
2012-08-11
nombre de usuario inválido: %s
60.
invalid group name: %s
2012-08-12
nombre de grupo no válido: %s
61.
invalid process group: %s
2012-08-13
grupo de proceso inválido: %s
62.
invalid session id: %s
2012-08-13
id de sesión inválida: %s
63.
not a number: %s
2012-08-11
no es un número: %s
66.
-L without -F makes no sense Try `%s --help' for more information.
2012-08-17
-L sin -F no tiene sentido Intente «%s --help» para obtener más información.
67.
pidfile not valid Try `%s --help' for more information.
2012-09-18
archivo pid no válido Pruebe «%s --help» para más información.
68.
only one pattern can be provided Try `%s --help' for more information.
2012-09-18
Solo se puede proporcionar un patrón Pruebe «%s --help» para más información.
70.
%s killed (pid %lu)
2012-08-12
%s matado (pid %lu)
71.
killing pid %ld failed
2012-08-17
fallo al matar el pid %ld
103.
shared memory detach
2012-09-25
se ha separado la memoria compartida
105.
[ anon ]
2012-08-12
[ anon ]
106.
[ stack ]
2012-08-11
[ pila ]
110.
mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK
2012-12-31
asignado: %ldK escribible/privado: %ldK compartido: %ldK
111.
total %16ldK
2012-08-11
total %16ldK
112.
total %8ldK
2012-08-11
total %8ldK
128.
argument missing
2013-02-17
falta argumento
131.
Signal %d (%s) caught by %s (%s).
2012-08-15
Señal %d (%s) capturada por %s (%s).
132.
please report this bug
2012-08-12
informe de este error
134.
error: can not access /proc
2012-08-13
error: no se puede acceder a /proc
135.
could not find start_time
2012-08-17
no se puede encontrar start_time
136.
could not find ppid
2012-08-11
no se puede encontrar ppid
138.
environment specified an unknown personality
2012-08-17
el entorno especifica una personalidad desconocida
139.
cannot strdup() personality text
2013-01-05
no se puede hacer strdup() de un texto personalizdo
140.
help
2012-08-11
ayuda
141.
simple
2012-08-11
simple
142.
s
2012-08-11
s
143.
list
2012-08-11
lista
144.
l
2012-08-11
l
145.
output
2012-08-11
salida
146.
o
2012-08-11
a