Translations by ismail yenigul
ismail yenigul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Retype %s
|
|
2014-01-20 |
%s'i tekrar girin
|
|
13. |
Failed to load module
|
|
2014-01-20 |
Modül yüklenemedi
|
|
17. |
Memory buffer error
|
|
2014-01-20 |
Tampon bellek hatası
|
|
21. |
Authentication service cannot retrieve authentication info
|
|
2014-01-20 |
Yetkilendirme servisi yetki bilgisini alamadı
|
|
22. |
User not known to the underlying authentication module
|
|
2014-01-20 |
Kullanıcı, yetkilendirme modülü altyapısında tanımlı değil
|
|
24. |
Authentication token is no longer valid; new one required
|
|
2014-01-20 |
Yetkilendirme anahtarı artık geçerli değil; yenisi gerekiyor
|
|
26. |
Cannot make/remove an entry for the specified session
|
|
2014-01-20 |
Belirtilen oturum için girdi yapılamıyor/silinemiyor
|
|
29. |
Failure setting user credentials
|
|
2014-01-20 |
Kullanıcı kimlik bilgileri ayarlanamadı
|
|
31. |
Bad item passed to pam_*_item()
|
|
2014-01-20 |
pam_*_item() fonksiyonuna yanlış öğe geçildi
|
|
33. |
Authentication token manipulation error
|
|
2014-01-20 |
Yetkilendirme anahtarı manipülasyon hatası
|
|
34. |
Authentication information cannot be recovered
|
|
2014-01-20 |
Yetkilendirme bilgisi kurtarılamadı
|
|
35. |
Authentication token lock busy
|
|
2014-01-20 |
Yetkilendirme anahtarının kilidi meşgul
|
|
36. |
Authentication token aging disabled
|
|
2014-01-20 |
Yetkilendirme anahtarı vadesi pasifleştirildi
|
|
37. |
Failed preliminary check by password service
|
|
2014-01-20 |
Parola servisi ön denetimi başarısız oldu
|
|
38. |
The return value should be ignored by PAM dispatch
|
|
2014-01-20 |
Dönüş değeri PAM dispatch tarafından gözardı edilmeli
|
|
40. |
Authentication token expired
|
|
2014-01-20 |
Yetkilendirme anahtarının süresi doldu
|
|
45. |
memory allocation error
|
|
2014-01-20 |
bellek ayırma hatası
|
|
48. |
is too similar to the old one
|
|
2014-01-20 |
eskisine çok benziyor
|
|
50. |
is rotated
|
|
2014-01-20 |
değiştirilmiş
|
|
52. |
contains too many same characters consecutively
|
|
2014-01-20 |
aynı karakterleri arka arkaya içeriyor
|
|
53. |
contains too long of a monotonic character sequence
|
|
2014-01-20 |
çok uzun tekdüze karakter sırası içeriyor
|
|
54. |
contains the user name in some form
|
|
2014-01-20 |
kullanıcı adını bir biçimde içeriyor
|
|
57. |
BAD PASSWORD: %s
|
|
2014-01-20 |
KÖTÜ PAROLA: %s
|
|
58. |
%s failed: exit code %d
|
|
2014-01-20 |
%s başarısız: çıkış kodu %d
|
|
59. |
%s failed: caught signal %d%s
|
|
2014-01-20 |
%s başarısız: %d%s sinyali yakalandı
|
|
60. |
%s failed: unknown status 0x%x
|
|
2014-01-20 |
%s başarısız: bilinmeyen durum 0x%x
|
|
61. |
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
|
|
2014-01-20 |
%e %b %a %H:%M:%S %Z %Y
|
|
62. |
from %.*s
|
|
2014-01-20 |
%.*s makinesinden
|
|
64. |
Last login:%s%s%s
|
|
2014-01-20 |
Son giriş:%s%s%s
|
|
65. |
Welcome to your new account!
|
|
2014-01-20 |
Yeni hesabınıza hoş geldiniz
|
|
66. |
Last failed login:%s%s%s
|
|
2014-01-20 |
Son başarısız giriş:%s%s%s
|
|
67. |
There was %d failed login attempt since the last successful login.
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2014-01-20 |
Son başarılı girişten itibaren %d başarısız kimlik doğrulama girişimi oldu.
Son başarılı girişten itibaren %d başarısız kimlik doğrulama girişimi oldu.
|
|
68. |
There were %d failed login attempts since the last successful login.
|
|
2014-01-20 |
Son başarılı girişten itibaren %d başarısız kimlik doğrulama girişimi oldu.
|
|
69. |
Too many logins for '%s'.
|
|
2014-01-20 |
%s için çok fazla giriş.
|
|
70. |
No mail.
|
|
2014-01-20 |
İleti yok.
|
|
71. |
You have new mail.
|
|
2014-01-20 |
Yeni iletiniz var.
|
|
72. |
You have old mail.
|
|
2014-01-20 |
Eski/okunmuş iletiniz var.
|
|
73. |
You have mail.
|
|
2014-01-20 |
İletiniz var.
|
|
74. |
You have no mail in folder %s.
|
|
2014-01-20 |
%s dizininde iletiniz yok.
|
|
75. |
You have new mail in folder %s.
|
|
2014-01-20 |
%s dizininde yeni iletiniz var.
|
|
76. |
You have old mail in folder %s.
|
|
2014-01-20 |
%s dizininde eski/okunmuş iletiniz var.
|
|
77. |
You have mail in folder %s.
|
|
2014-01-20 |
%s dizininde iletiniz var.
|
|
78. |
Creating directory '%s'.
|
|
2014-01-20 |
%s dizini oluşturuluyor.
|
|
79. |
Unable to create and initialize directory '%s'.
|
|
2014-01-20 |
%s dizini oluşturulamadı.
|
|
81. |
Password has been already used.
|
|
2014-01-20 |
Parola önceden kullanılmıştır.
|
|
82. |
Default Security Context %s
|
|
2014-01-20 |
Öntanımlı Güvenlik Bağlamı %s
|
|
85. |
No default type for role %s
|
|
2014-01-20 |
%s rolü için öntanımlı tür yok
|
|
88. |
Unable to get valid context for %s
|
|
2014-01-20 |
%s için geçerli bir bağlam alınamadı
|
|
90. |
Key Creation Context %s Assigned
|
|
2014-01-20 |
Anahtar Oluşturma Bağlamı %s Atandı
|
|
94. |
Changing STRESS password for %s.
|
|
2014-01-20 |
%s için STRESS parolası değiştiriliyor.
|