Translations by Dmitriy Kodanev

Dmitriy Kodanev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
237.
no break space
2009-10-20
неразрывный пробел
245.
diaeresis
2009-10-20
трема
257.
acute
2009-10-20
акут
387.
Routes the pointer to the current item.
2009-10-20
Переводит указатель мыши к текущему элементу.
431.
Turns contracted braille on and off.
2009-10-20
Включить или выключить ограниченный Брайль.
432.
Processes a cursor routing key.
2009-10-20
Обрабатывает клавишу движения курсора
433.
Marks the beginning of a text selection.
2009-10-20
Отмечает начало выделения текста.
434.
Marks the end of a text selection.
2009-10-20
Отмечает конец выделения текста.
476.
Six Dots
2009-10-20
Шесть точек
477.
Cursor Routing
2009-10-20
Движение курсора
478.
Cut Begin
2009-10-20
Начать вырезание
479.
Cut Line
2009-10-20
Вырезать строку
501.
Moves focus into and away from the current mouse over.
2009-10-20
Переводит фокус в текущий объект под указателем мыши и из него.
748.
Enable echo by cha_racter
2009-10-20
Включить озвучивание по _символам
749.
Enable non-spacing _diacritical keys
2009-10-20
Включить неразрывные _диакритические клавиши
773.
All
2009-10-20
везде
774.
Application
2009-10-20
в приложении
775.
Window
2009-10-20
в окне
828.
Break speech into ch_unks between pauses
2009-10-20
Разбить речь между паузами на фрагменты
830.
Default
2009-10-20
По умолчанию
831.
Hyperlink
2009-10-20
Гиперссылка
833.
Uppercase
2009-10-20
Верхний регистр
888.
circumflex
2009-10-20
циркумфлекс
889.
ring
2009-10-20
кружок
890.
stroke
2009-10-20
перечёркивание
1257.
Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out
2009-10-20
Отправить отладочную информацию в файл debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out
1258.
Send debug output to the specified file
2009-10-20
Отправить отладочную информацию в определённый файл.
1300.
Entering flat review.
2009-10-20
Войти в режим общего осмотра.
1301.
Leaving flat review.
2009-10-20
Выйти из режима общего осмотра.
1417.
%(uri)s link to %(file)s
2009-10-20
%(uri)s ссылка на %(file)s
1433.
Could not find current location.
2009-10-20
Не удалось найти текущее положение.
1436.
misspelled
2009-10-20
неправильно написано
1444.
Mouse over object not found.
2009-10-20
Объект под указателем мыши не обнаружен.
1449.
New item has been added
2009-10-20
Добавлен новый элемент
1497.
paragraph selected down from cursor position
2009-10-20
выделен абзац вниз от позиции курсора
1498.
paragraph selected up from cursor position
2009-10-20
выделен абзац вверх от позиции курсора
1499.
paragraph unselected down from cursor position
2009-10-20
снято выделение абзаца ниже позиции курсора
1500.
paragraph unselected up from cursor position
2009-10-20
снято выделение абзаца выше позиции курсора
1538.
Row %(row)d, column %(column)d.
2009-10-20
Строка %(row)d, столбец %(column)d.
1539.
End of table
2009-10-20
Конец таблицы
1547.
column %(index)d of %(total)d
2009-10-20
столбец %(index)d из %(total)d
1555.
row %(index)d of %(total)d
2009-10-20
строка %(index)d из %(total)d
1581.
%d character too long
%d characters too long
2009-10-20
%d символ — это слишком много
%d символа — это слишком много
%d символов — это слишком много
1602.
%(index)d of %(total)d item selected
%(index)d of %(total)d items selected
2009-10-20
%(index)d из %(total)d элемента выделено
%(index)d из %(total)d элементов выделено
%(index)d из %(total)d элементов выделено
1612.
on %(index)d of %(total)d
2009-10-20
на %(index)d из %(total)d
1613.
%(index)d of %(total)d
2009-10-20
%(index)d из %(total)d
1688.
not selected
2009-10-20
не выделено
1717.
Default
2009-10-20
По умолчанию
1718.
Uppercase
2009-10-20
Верхний регистр
1719.
Hyperlink
2009-10-20
Гиперссылка