Translations by Henrique P. Machado

Henrique P. Machado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1365.
PEM key file had no end tag '%s'.
2008-10-13
A chave do arquivo PEM não tinha a etiqueta de finalização "%s".
2008-08-20
A Chave do arquivo PEM não tinha a etiqueta "%s".
1366.
Doesn't look like a PEM private key file.
2008-08-20
Não se parece com um arquivo de chave privada PEM.
1367.
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
2008-10-13
Arquivo PEM defeituoso: Proc-Type não era a primeira etiqueta.
2008-08-20
Arquivo PEM mal-formado: Proc-Type não era a primera etiqueta.
1368.
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
2008-10-13
Arquivo PEM defeituoso: etiqueta Proc-Type desconhecida: "%s".
2008-08-20
Arquivo PEM mal-formado: etiqueta Proc-Type desconhecida: "%s".
1369.
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
2008-10-13
Arquivo PEM defeituoso: DEK-Info não era a segunda etiqueta.
2008-08-20
Arquivo PEM mal-formado: DEK-Info não era a segunda etiqueta.
1370.
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
2008-10-13
Arquivo PEM defeituoso: nenhum IV encontrado na etiqueta DEK-Info.
2008-08-20
Arquivo PEM mal-formado: nenhum IV encontrado na etiqueta DEK-Info.
1371.
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
2008-10-13
Arquivo PEM defeituoso: formato inválido do IV na etiqueta DEK-Info.
2008-08-20
Arquivo PEM mal-formado: formato inválido do IV na etiqueta DEK-Info.
1372.
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
2008-10-13
Arquivo PEM defeituoso: cifra desconhecida da chave privada "%s".
2008-08-20
Arquivo PEM mal-formado: cifra desconhecida da chave privada "%s".
1373.
Could not decode private key.
2008-08-20
Não foi possível decodificar chave privada.
1377.
IV must be an even number of bytes in length.
2008-10-13
Tamanho do IV deve ser um número par de bytes.
2008-08-20
IV deve ter um número par de bytes no comprimento.
1378.
IV contains non-hexadecimal digits.
2008-08-20
IV contém dígitos não-hexadecimais.
1379.
Private key cipher '%s' was unknown.
2009-02-17
A cifra da chave privada "%s" era desconhecida.
2008-08-20
Cifra da chave privada "%s" não foi reconhecida.
1380.
Unable to determine private key type.
2009-02-17
Não foi possível determinar o tipo da chave privada.
1384.
Failed to decode certificate.
2008-08-20
Falha ao decodificar o certificado.
1385.
Failed to initialize the crypto engine.
2009-02-17
Falha ao inicializar o motor de criptografia.
2008-10-13
Falha ao iniciar o motor de descriptografia.
1390.
Failed to decrypt the private key.
2009-02-17
Falha ao descriptografar a chave privada.
1393.
Error initializing certificate data: %s
2009-02-17
Erro ao inicializar os dados do certificado: %s
2008-10-13
Erro ao iniciar os dados do certificado: %s
2008-08-20
Erro ao inicializar od dados do certificado: %s
1394.
Couldn't decode certificate: %s
2008-10-13
Não foi possível decodificar o certificado: %s
2008-08-20
Não pôde decodificar o certificado: %s
1395.
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
2009-02-17
Não foi possível inicializar o decodificador PKCS#12: %s
1396.
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
2009-02-17
Não foi possível decodificar o arquivo PKCS#12: %s
1397.
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
2009-02-17
Não foi possível verificar o arquivo PKCS#12: %s
1400.
Failed to initialize the crypto engine: %d.
2009-02-17
Falha ao inicializar o motor de criptografia: %d.
2008-10-13
Falha ao iniciar o motor de criptografia: %d.
1402.
Failed to initialize the decryption cipher slot.
2009-02-17
Falha ao inicializar o espaço de cifra de descriptografia.
2008-10-13
Falha ao iniciar o slot de cifra de descriptografia.
2008-08-20
Falha ao inicializar o slot de cifra de descriptografia.
1403.
Failed to set symmetric key for decryption.
2008-08-20
Falha ao atribuir chave simétrica para descriptografia.
1404.
Failed to set IV for decryption.
2008-08-20
Falha ao atribuir IV para descriptografia.
1405.
Failed to initialize the decryption context.
2009-02-17
Falha ao inicializar o contexto de descriptografia.
2008-10-13
Falha ao iniciar o contexto de descriptografia.
1406.
Failed to decrypt the private key: %d.
2008-08-20
Falha ao descriptografar a chave privada: %d.
1408.
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
2008-08-20
Falha ao finalizar a descriptografia da chave privada: %d.
1415.
Couldn't decode certificate: %d
2008-08-20
Não foi possível decodificar o certificado: %d
1417.
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
2009-02-17
Não foi possível inicializar o decodificador PKCS#12: %d
1418.
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
2009-02-17
Não foi possível decodificar o arquivo PKCS#12: %d
1419.
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
2009-02-17
Não foi possível verificar o arquivo PKCS#12: %d
1750.
Failed to initialize the MD5 context: %d.
2009-02-17
Falha ao inicializar o contexto MD5: %d.