Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1921 results
~
If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, "speed" and "duplex" properties should be both set or link configuration will be skipped.
2020-01-13
Se VERDADEIRO, aplica autonegociação da velocidade da porta e modo duplex. Se FALSO, as propriedades “speed” e “duplex” devem ser definidas ou a configuração do link será ignorada.
~
Can be specified only when "auto-negotiate" is "off". In that case, statically configures the device to use that specified duplex mode, either "half" or "full". Must be set together with the "speed" property if specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it.
2020-01-13
Pode ser especificado apenas quando “auto-negotiate” está “off”. Nesse caso, configura estaticamente o dispositivo para usar esse modo duplex especificado, “half” ou “full”. Deve ser configurado junto com a propriedade “speed”, se especificada. Antes de especificar um modo duplex, certifique-se de que seu dispositivo oferece suporte a isso.
~
'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>
2020-01-13
“%s” não é um número de sinalizador válido; use <0-%d>
~
'%s' sum is higher than all flags => all flags set
2020-01-13
soma “%s” é maior do que todas os sinalizadores => todos sinalizadores definidos
~
'%s' is ambiguous (%s x %s)
2020-01-13
“%s” é ambíguo (%s x %s)
~
Can be set to a value greater than zero only when "auto-negotiate" is "off". In that case, statically configures the device to use that specified speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the "duplex" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your device supports it.
2020-01-13
Pode ser definido para um valor maior que zero apenas quando “auto-negotiate” está em “off”. Nesse caso, configura estaticamente o dispositivo para usar a velocidade especificada. Em Mbit/s, isto é, 100 == 100Mbit/s. Deve ser configurado junto com a propriedade “duplex” quando não zero. Antes de especificar um valor de velocidade, certifique-se de que seu dispositivo oferece suporte a isso.
~
when link autonegotiation is enabled speed should be 0
2020-01-13
quando autonegociação de link estiver habilitada, “speed” deve ser 0
~
when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted
2020-01-13
quando autonegociação de link estiver habilitada, nenhum valor de “duplex” é aceito
2019-02-23
quando autonegociação de link estiver habilitada, nenhum valor de "duplex" é aceito
~
when link autonegotiation is enabled speed should be 0
2019-02-23
quando autonegociação de link estiver habilitada, "speed" deve ser 0
~
'%s' sum is higher than all flags => all flags set
2019-02-23
soma "%s" é maior do que todas os sinalizadores => todos sinalizadores definidos
~
Can be specified only when "auto-negotiate" is "off". In that case, statically configures the device to use that specified duplex mode, either "half" or "full". Must be set together with the "speed" property if specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it.
2019-02-23
Pode ser especificado apenas quando "auto-negotiate" está "off". Nesse caso, configura estaticamente o dispositivo para usar esse modo duplex especificado, "half" ou "full". Deve ser configurado junto com a propriedade "speed", se especificada. Antes de especificar um modo duplex, certifique-se de que seu dispositivo oferece suporte a isso.
~
'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>
2019-02-23
"%s" não é um número de sinalizador válido; use <0-%d>
~
If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, "speed" and "duplex" properties should be both set or link configuration will be skipped.
2019-02-23
Se VERDADEIRO, aplica autonegociação da velocidade da porta e modo duplex. Se FALSO, as propriedades "speed" e "duplex" devem ser definidas ou a configuração do link será ignorada.
~
Can be set to a value greater than zero only when "auto-negotiate" is "off". In that case, statically configures the device to use that specified speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the "duplex" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your device supports it.
2019-02-23
Pode ser definido para um valor maior que zero apenas quando "auto-negotiate" está em "off". Nesse caso, configura estaticamente o dispositivo para usar a velocidade especificada. Em Mbit/s, isto é, 100 == 100Mbit/s. Deve ser configurado junto com a propriedade "duplex" quando não zero. Antes de especificar um valor de velocidade, certifique-se de que seu dispositivo oferece suporte a isso.
~
'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>
2016-06-14
Erro: "priority": "%s" não é um número válido <0-%d>
~
%s %d
2016-04-30
%s %d
~
ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'
2016-04-30
ignorando endereço IPv6 %s inválido para servidor DNS
~
ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'
2016-04-30
ignorando endereço IPv4 %s inválido para servidor DNS
~
'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>
2016-04-30
Erro: "priority": "%s" não é um número válido <0-%d>.
~
Editor failed with status %d
2016-04-30
Editor falhou cp, status %d
~
Error: bad color: %s
2016-04-30
Erro: cor inválida: %s
~
Editor failed with signal %d
2016-04-30
Editor falhou com sinal %d
1.
Usage: nmcli agent { COMMAND | help } COMMAND := { secret | polkit | all }
2016-04-30
Uso: nmcli agent { COMANDO | help } COMANDO := { secret | polkit | all }
2.
Usage: nmcli agent secret { help } Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running and if a password is required asks the user for it.
2019-02-23
Uso: nmcli agent secret { help } Executa nmcli como um agente de segredo do NetworManager. Quando o NetworkManager requer uma senha, ele solicita aos agentes registrados. Esse comando mantém nmcli em execução e, se uma senha for requisitada, solicita que o usuário informe-a.
2016-04-30
Uso: nmcli agent secret { help } Executa nmcli como um agente de segredo do NetworManager. Quando o NetworkManager requer uma senha, ele solicita aos agentes registrados. Esse comando mantém nmcli em execução e, se uma senha for requisitada, solicita que o usuário informe-a.
3.
Usage: nmcli agent polkit { help } Registers nmcli as a polkit action for the user session. When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives the response back to polkit.
2019-02-23
Uso: nmcli agent polkit { help } Registra nmcli como uma ação do polkit para a sessão do usuário. Quando um daemon do polkit requer uma autorização, nmcli pergunta ao usuário e devolve a resposta de volta ao polkit.
2016-04-30
Uso: nmcli agent polkit { help } Registra nmcli como uma ação do polkit para a sessão do usuário. Quando um daemon do polkit requer uma autorização, nmcli pergunta ao usuário e devolve a resposta de volta ao polkit.
4.
Usage: nmcli agent all { help } Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
2019-02-23
Uso: nmcli agent all { help } Executa nmcli como um agente de polkit e de segredo do NetworkManager.
2016-04-30
Uso: nmcli agent all { help } Executa nmcli como tanto um agente de polkit quanto de segredo do NetworkManager.
5.
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
2016-04-30
nmcli registrado com sucesso como um agente de segredo do NetworkManager.
6.
Error: secret agent initialization failed
2016-04-30
Erro: inicialização do agente de segredo falhou
7.
Error: polkit agent initialization failed: %s
2016-04-30
Erro: inicialização do agente de polkit falhou: %s
8.
nmcli successfully registered as a polkit agent.
2016-04-30
nmcli registrado com sucesso como um agente de polkit.
10.
Error: openconnect failed: %s
2016-04-30
Erro: openconnect falhou: %s
11.
Error: openconnect failed with status %d
2016-04-30
Erro: openconnect falhou com status %d
12.
Error: openconnect failed with signal %d
2016-04-30
Erro: openconnect falhou com sinal %d
13.
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
2019-02-23
Aviso: senha para “%s” não fornecida em “passwd-file” e nmcli não pode solicitar sem a opção “--ask”.
2016-04-30
Aviso: senha para "%s" não fornecida em "passwd-file" e nmcli não pode solicitar sem a opção '--ask".
14.
Error: Could not create NMClient object: %s.
2016-06-14
Erro: não foi possível criar objeto NMClient: %s.
2016-04-30
Erro: não foi possível criar objeto NMClient: %s
15.
Error: NetworkManager is not running.
2019-02-23
Erro: o NetworkManager não está em execução.
16.
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
2019-02-23
Erro: argumento “%s” não compreendido. Tente passar --help.
17.
Error: missing argument. Try passing --help.
2019-02-23
Erro: faltando argumento. Tente passar --help.
18.
access denied
2019-02-23
acesso negado
19.
Setting name?
2019-02-23
Nome de definição?
39.
Usage: nmcli connection { COMMAND | help } COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export } show [--active] [--order <order spec>] show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ... up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file <file with passwords>] down [id | uuid | path | apath] <ID> ... add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+] modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+ clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name> edit [id | uuid | path] <ID> edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>] delete [id | uuid | path] <ID> monitor [id | uuid | path] <ID> ... reload load <filename> [ <filename>... ] import [--temporary] type <type> file <file to import> export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
2019-02-23
Uso: nmcli connection { COMANDO | help } COMANDO := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export } show [--active] [--order <especificação da ordem>] show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ... up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <nome-if>] [ap <BSSID>] [passwd-file <arquivo com senhas>] down [id | uuid | path | apath] <ID> ... add OPÇÕES_COMUNS OPÇÕES_ESPECÍFICAS_TIPO OPÇÕES_ESCRAVO OPÇÕES_IP [-- ([+|-]<definição>.<propriedade> <valor>)+] modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<definição>.<propriedade> <valor>)+ clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <novo nome> edit [id | uuid | path] <ID> edit [type <tipo_nova_con>] [con-name <nome_nova_con>] delete [id | uuid | path] <ID> monitor [id | uuid | path] <ID> ... reload load <arquivo> [ <arquivo>... ] import [--temporary] type <tipo> file <arquivo para importar> export [id | uuid | path] <ID> [<arquivo de saída>]
40.
Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>] List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be active if a device is using that connection profile. Without a parameter, all profiles are listed. When --active option is specified, only the active profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual page). ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ... Show details for specified connections. By default, both static configuration and active connection data are displayed. It is possible to filter the output using global '--fields' option. Refer to the manual page for more information. When --active option is specified, only the active profiles are taken into account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as well.
2019-02-23
Uso: nmcli connection show { ARGUMENTOS | help } ARGUMENTOS := [--active] [--order <especificação da ordem>] Lista perfis de conexão no disco ou na memória, alguns dos quais também podem estar ativos se um dispositivo estiver usando aquele perfil de conexão. Sem um parâmetro, todos os perfis são listados. Quando a opção --active for especificada, apenas os perfis ativos são mostrados. --order permite ordenar as conexões de forma personalizada (veja página de manual). ARGUMENTOS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ... Mostra detalhes das conexões especificadas. Por padrão, são exibidos tanto dados de configurações estáticas quanto de conexões ativas. É possível filtrar a saída usando a opção global “--fields”. Veja a página de manual para mais informações. Quando a opções --active for especificada, apenas os perfis ativos são levados em conta. Use a opção global --show-secrets para também revelar segredos associados.
2016-04-30
Uso: nmcli connection show { ARGUMENTOS | help } ARGUMENTOS := [--active] [--order <especificação da ordem>] Lista perfis de conexão no disco ou na memória, alguns dos quais também podem estar ativos se um dispositivo estiver usando aquele perfil de conexão. Sem um parâmetro, todos os perfis são listados. Quando a opção --active for especificada, apenas os perfis ativos são mostrados. --order permite ordenar as conexões de forma personalizada (veja página de manual). ARGUMENTOS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ... Mostra detalhes das conexões especificadas. Por padrão, são exibidos tanto dados de configurações estáticas quanto de conexões ativas. É possível filtrar a saída usando a opção global "--fields". Veja a página de manual para mais informações. Quando a opções --active for especificada, apenas os perfis ativos são levados em conta. Use a opção global --show-secrets para também revelar segredos associados.
41.
Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>] Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by its name, UUID or D-Bus path. ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file with passwords>] Activate a device with a connection. The connection profile is selected automatically by NetworkManager. ifname - specifies the device to active the connection on ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi) nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX) passwd-file - file with password(s) required to activate the connection
2019-02-23
Uso: nmcli connection up { ARGUMENTOS | help } ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <nome-if>] [ap <BSSID>] [nsp <nome>] [passwd-file <arquivo com senhas>] Ativa uma conexão em um dispositivo. O perfil para ativar é identificado por seu nome, UUID ou caminho do D-Bus. ARGUMENTOS := ifname <nome-if> [ap <BSSID>] [nsp <nome>] [passwd-file <arquivo com senhas>] Ativa um dispositivo com uma conexão. O perfil da conexão é selecionado automaticamente pelo NetworkManager. ifname - especifica o dispositivo para ativar a conexão ap - especifica AP para se conectar (válido somente para Wi-Fi) nsp - especifica NSP para se conectar (válido somente para WiMAX) passwd-file - arquivo com senha(s) necessária(s) para ativar a conexão