Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2039 results
~
Only '%s' connections can be enslaved to '%s'
2018-02-09
Tylko połączenia „%s” mogą być podrzędne względem „%s”
~
'%s' sum is higher than all flags => all flags set
2018-02-09
suma „%s” jest wyższa niż wszystkie flagi => wszystkie ustawione flagi
~
OpenVSwitch Port
2018-02-09
Port OpenVSwitch
~
OpenVSwitch Bridge
2018-02-09
Mostek OpenVSwitch
~
OpenVSwitch Interface
2018-02-09
Interfejs OpenVSwitch
~
when link autonegotiation is enabled speed should be 0
2017-10-11
kiedy automatyczna negocjacja łącza jest włączona, prędkość powinna wynosić 0
~
when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted
2017-10-11
kiedy automatyczna negocjacja łącza jest włączona, żadna wartość dupleksu nie jest przyjmowana
~
Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.
2017-10-11
Ignorowanie nieznanych domen dziennika „%s” z plików konfiguracji.
~
Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided.
2017-10-11
Błąd: tylko jedno z „id”, UUID lub „path” może być podane.
~
Editor failed with signal %d
2017-10-11
Edytor się nie powiódł z sygnałem %d
~
Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help } OPTIONS -t[erse] terse output -p[retty] pretty output -m[ode] tabular|multiline output mode -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in output -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output -g[et-values] <field1,field2,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -f -e[scape] yes|no escape columns separators in values -a[sk] ask for missing parameters -s[how-secrets] allow displaying passwords -w[ait] <seconds> set timeout waiting for finishing operations -v[ersion] show program version -h[elp] print this help OBJECT g[eneral] NetworkManager's general status and operations n[etworking] overall networking control r[adio] NetworkManager radio switches c[onnection] NetworkManager's connections d[evice] devices managed by NetworkManager a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent m[onitor] monitor NetworkManager changes
2017-10-11
Użycie: nmcli [OPCJE] OBIEKT { POLECENIE | help } OPCJE -t[erse] zwięzłe wyjście -p[retty] sformatowane wyjście -m[ode] tabular|multiline tryb wyjścia -c[olors] auto|yes|no czy używać kolorów w wyjściu -f[ields] <pole1,pole2,…>|all|common określa pola do wyjścia -g[et-values] <pole1,pole2,…>|all|common skrót do „-m tabular -t -f” -e[scape] yes|no modyfikuje separatory kolumn w wartościach -a[sk] pyta o brakujące parametry -s[how-secrets] zezwala na wyświetlanie haseł -w[ait] <sekundy> ustawia czas oczekiwania na ukończenie działań -v[ersion] wyświetla wersję usługi -h[elp] wyświetla tę pomoc OBIEKT g[eneral] ogólny stan i działania usługi NetworkManager n[etworking] ogólne sterowanie siecią r[adio] przełączniki radiowe usługi NetworkManager c[onnection] połączenia usługi NetworkManager d[evice] urządzenia zarządzane przez usługę NetworkManager a[gent] agent haseł lub agent polkit usługi NetworkManager m[onitor] monitoruje zmiany usługi NetworkManager
~
Error in configuration file: %s.
2017-10-11
Błąd w pliku konfiguracji: %s.
~
ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'
2016-04-30
ignorowanie nieprawidłowego adresu IPv6 serwera DNS „%s”
~
'%s' is not valid; use 0, 1, or 2
2016-04-30
„%s” jest nieprawidłowe; należy użyć 0, 1 lub 2
~
Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided.
2016-04-30
Błąd: tylko jedno z „id”, UUID lub „path” może być podane.
~
'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>
2016-04-30
„%s” nie jest prawidłowym numerem flagi; należy użyć <0-%d>
~
%s %d
2016-04-30
%s %d
~
Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.
2016-04-30
Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika „%s” z plików konfiguracji.
~
'%s' is ambiguous (%s x %s)
2016-04-30
„%s” jest niejednoznaczne (%s x %s)
~
Error: bad color: %s
2016-04-30
Błąd: błędny kolor: %s
~
ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'
2016-04-30
ignorowanie nieprawidłowego adresu IPv4 serwera DNS „%s”
~
Editor failed with signal %d
2015-08-11
Edytor się nie powiódł z sygnałem %d
~
Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.
2015-08-11
Ignorowanie nierozpoznanych domen dziennika "%s" z plików konfiguracji.
~
Editor failed with status %d
2015-08-11
Edytor się nie powiódł ze stanem %d
~
'%s' is not valid; use 0, 1, or 2
2015-08-11
"%s" jest nieprawidłowe; należy użyć 0, 1 lub 2
~
Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided.
2015-08-11
Błąd: tylko jedno z "id", UUID lub "path" może być podane.
~
'%s' is ambiguous (%s x %s)
2015-08-11
"%s" jest niejednoznaczne (%s x %s)
~
Error in configuration file: %s.
2015-08-11
Błąd w pliku konfiguracji: %s.
~
%d (enabled, prefer public IP)
2013-03-25
%d (włączone, preferowanie publicznego adresu IP)
~
%d (disabled)
2013-03-25
%d (wyłączone)
~
%d (enabled, prefer temporary IP)
2013-03-25
%d (włączone, preferowanie tymczasowego adresu IP)
1.
Usage: nmcli agent { COMMAND | help } COMMAND := { secret | polkit | all }
2016-04-30
Użycie: nmcli agent { POLECENIE | help } POLECENIE := { secret | polkit | all }
2.
Usage: nmcli agent secret { help } Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running and if a password is required asks the user for it.
2017-10-11
Użycie: nmcli agent secret { help } Uruchamia program nmcli jako agenta haseł usługi NetworkManager. Kiedy usługa NetworkManager wymaga hasła, pytani są zarejestrowani agenci. To polecenie utrzymuje działanie programu nmcli i pyta użytkownika o hasło, jeśli jest wymagane.
2016-04-30
Użycie: nmcli agent secret { help } Uruchamia program nmcli jako agenta haseł usługi NetworkManager. Kiedy usługa NetworkManager wymaga hasła, pytani są zarejestrowani agenci. To polecenie utrzymuje działanie programu nmcli i pyta użytkownika o hasło, jeśli jest wymagane.
3.
Usage: nmcli agent polkit { help } Registers nmcli as a polkit action for the user session. When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives the response back to polkit.
2017-10-11
Użycie: nmcli agent polkit { help } Rejestruje program nmcli jako działanie polkit dla sesji użytkownika. Kiedy usługa polkit wymaga upoważnienia, program nmcli pyta użytkownika i przekazuje odpowiedź do z powrotem do polkit.
2016-04-30
Użycie: nmcli agent polkit { help } Rejestruje program nmcli jako działanie polkit dla sesji użytkownika. Kiedy usługa polkit wymaga upoważnienia, program nmcli pyta użytkownika i przekazuje odpowiedź do z powrotem do polkit.
4.
Usage: nmcli agent all { help } Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
2017-10-11
Użycie: nmcli agent all { help } Uruchamia program nmcli jako agenta haseł i polkit usługi NetworkManager.
2016-04-30
Użycie: nmcli agent all { help } Uruchamia program nmcli jako agenta haseł i polkit usługi NetworkManager.
5.
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
2016-04-30
Pomyślnie zarejestrowano program nmcli jako agenta haseł usługi NetworkManager.
6.
Error: secret agent initialization failed
2016-04-30
Błąd: zainicjowanie agenta haseł się nie powiodło
7.
Error: polkit agent initialization failed: %s
2016-04-30
Błąd: zainicjowanie agenta polkit się nie powiodło: %s
8.
nmcli successfully registered as a polkit agent.
2016-04-30
Pomyślnie zarejestrowano program nmcli jako agenta polkit.
9.
GROUP
2012-03-14
GRUPA
10.
Error: openconnect failed: %s
2016-04-30
Błąd: polecenie openconnect się nie powiodło: %s
11.
Error: openconnect failed with status %d
2016-04-30
Błąd: polecenie openconnect się nie powiodło ze stanem %d
12.
Error: openconnect failed with signal %d
2017-10-11
Błąd: polecenie openconnect się nie powiodło z sygnałem %d
2016-04-30
Błąd: polecenie openconnect się nie powiodło z sygnałem %d
13.
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
2017-10-11
Ostrzeżenie: w „passwd-file” nie podano hasła dla „%s”, a program nmcli nie może zapytać bez opcji „--ask”.
2016-04-30
Ostrzeżenie: w „passwd-file” nie podano hasła dla „%s”, a program nmcli nie może zapytać bez opcji „--ask”.
14.
Error: Could not create NMClient object: %s.
2016-04-30
Błąd: nie można utworzyć obiektu NMClient: %s.