Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Invalid HMAC auth.
|
|
2017-09-01 |
Autorizzazione HMAC non valida.
|
|
~ |
could not create openvpn object
|
|
2017-09-01 |
impossibile creare oggetto openvpn
|
|
1. |
OpenVPN client
|
|
2018-03-13 |
Client OpenVPN
|
|
2. |
Client for OpenVPN virtual private networks
|
|
2018-03-13 |
Client per reti private virtuali OpenVPN
|
|
3. |
Support for configuring OpenVPN virtual private network connections.
|
|
2018-03-13 |
Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali OpenVPN.
|
|
4. |
OpenVPN is a popular and flexible free-software VPN solution.
|
|
2018-03-13 |
OpenVPN è una soluzione VPN basata su codice libero.
|
|
5. |
The NetworkManager Developers
|
|
2018-03-13 |
Gli sviluppatori di NetworkManager
|
|
6. |
Authenticate VPN %s
|
|
2017-09-01 |
Autenticazione VPN %s
|
|
7. |
Password:
|
|
2017-09-01 |
Password:
|
|
8. |
Certificate password:
|
|
2017-09-01 |
Password del certificato:
|
|
9. |
HTTP proxy password:
|
|
2018-03-01 |
Password proxy HTTP:
|
|
10. |
Authenticate VPN
|
|
2017-09-01 |
Autenticazione VPN
|
|
11. |
Certificate pass_word:
|
|
2017-09-01 |
Pass_word del certificato:
|
|
12. |
_HTTP proxy password:
|
|
2018-03-01 |
Password pro_xy HTTP:
|
|
13. |
You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”.
|
|
2018-03-13 |
È necessario autenticarsi per accedere alla VPN (rete privata virtuale) «%s».
|
|
14. |
option %s expects between %u and %u argument
option %s expects between %u and %u arguments
|
|
2018-03-13 |
l'opzione %s attende un argomento tra %u e %u
l'opzione %s attende argomenti tra %u e %u
|
|
15. |
option %s expects no arguments
|
|
2018-03-13 |
l'opzione %s non prevede alcun argomento
|
|
16. |
option %s expects exactly one argument
option %s expects exactly %u arguments
|
|
2018-03-13 |
l'opzione %s prevede esattamente un argomento
l'opzione %s prevede esattamente %u argomenti
|
|
17. |
argument %s of “%s” can not be empty
|
|
2018-03-13 |
l'argomento %s di «%s» non può essere vuoto
|
|
18. |
argument of “%s” can not be empty
|
|
2018-03-13 |
l'argomento di «%s» non può essere vuoto
|
|
19. |
argument %s of “%s” must be UTF-8 encoded
|
|
2018-03-13 |
l'argomento %s di «%s» deve essere codificato come UTF-8
|
|
20. |
argument of “%s” must be UTF-8 encoded
|
|
2018-03-13 |
l'argomento di «%s» deve essere codificato come UTF-8
|
|
21. |
invalid %uth argument to “%s” where number expected
|
|
2018-05-30 |
argomento #%u non valido in «%s» dove è atteso un numero
|
|
22. |
unsupported %uth argument %s to “%s”
|
|
2018-05-30 |
argomento #%u %s non supportato in «%s»
|
|
23. |
unsupported %uth argument to “%s” which looks like a FQDN but only IPv4 address supported
|
|
2018-05-30 |
argomento #%u non supportato in «%s» che sembra un FQDN, ma sono supportati solo indirizzi IPv4
|
|
24. |
invalid %uth argument to “%s” where IPv4 address expected
|
|
2018-05-30 |
argomento #%u non valido in «%s» dove è atteso un indirizzo IPv4
|
|
25. |
invalid %uth key-direction argument to “%s”
|
|
2018-05-30 |
argomento key-direction #%u non valido in «%s»
|
|
26. |
invalid %uth argument to “%s”
|
|
2018-05-30 |
argomento #%u non valido in «%s»
|
|
27. |
unterminated %s at position %lld
|
|
2018-05-30 |
%s non terminato alla posizione %lld
|
|
28. |
double quote
|
|
2018-03-13 |
virgolette doppie
|
|
29. |
single quote
|
|
2018-03-13 |
virgoletta singola
|
|
30. |
trailing escaping backslash at position %lld
|
|
2018-05-30 |
barra inversa finale di escape alla posizione %lld
|
|
31. |
unable to read HTTP proxy auth file
|
|
2018-03-13 |
impossibile leggere il file di autenticazione proxy HTTP
|
|
32. |
cannot read user/password from HTTP proxy auth file
|
|
2018-03-13 |
impossibile leggere utente/password dal file di autenticazione proxy HTTP
|
|
33. |
user/password from HTTP proxy auth file must be UTF-8 encoded
|
|
2018-03-13 |
utente/password dal file di autenticazione proxy HTTP deve essere codificato come UTF-8
|
|
34. |
“%s” is not a directory
|
|
2018-03-13 |
«%s» non è una directory
|
|
35. |
cannot create “%s” directory
|
|
2018-03-13 |
impossibile creare la directory «%s»
|
|
36. |
cannot write <%s> blob from line %ld to file (%s)
|
|
2018-05-30 |
impossibile scrivere blob <%s> dalla riga %ld su file (%s)
|
|
37. |
cannot write <%s> blob from line %ld to file “%s”
|
|
2018-05-30 |
impossibile scrivere blob <%s> dalla riga %ld sul file «%s»
|
|
38. |
unsupported mtu-disc argument
|
|
2018-03-13 |
argomento mtu-disc non supportato
|
|
39. |
unsupported crl-verify argument
|
|
2018-10-09 |
argomento crl-verify non supportato
|
|
40. |
invalid option
|
|
2018-03-13 |
opzione non valida
|
|
41. |
unsupported comp-lzo argument
|
|
2018-05-30 |
argomento comp-lzo non supportato
|
|
2018-03-13 |
argomento com-lzo non supportato
|
|
42. |
remote cannot contain space
|
|
2018-05-30 |
il remoto non può contenere uno spazio
|
|
43. |
remote cannot contain comma
|
|
2018-05-30 |
il remoto non può contenere una virgola
|
|
44. |
remote expects protocol type like “udp” or “tcp”
|
|
2018-05-30 |
il remoto attende un protocollo come «udp» o «tcp»
|
|
45. |
invalid verify-x509-name type
|
|
2018-05-30 |
tipo verify-x509-name non valido
|
|
46. |
unsupported blob/xml element
|
|
2018-05-30 |
elemento blob/xml non supportato
|
|
47. |
unterminated blob element <%s>
|
|
2018-05-30 |
elemento blob <%s> non terminato
|