Translations by TmTFx

TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 225 results
1.
OpenVPN client
2020-03-13
Client OpenVPN
2.
Client for OpenVPN virtual private networks
2020-03-13
Client pes rêts privadis virtuâls OpenVPN
3.
Support for configuring OpenVPN virtual private network connections.
2020-03-13
Supuart par configurâ lis conessions di rêt privade virtuâl OpenVPN.
4.
OpenVPN is a popular and flexible free-software VPN solution.
2020-03-13
OpenVPN e je une famose e flessibile soluzion VPN di software libar.
5.
The NetworkManager Developers
2020-03-13
I svilupadôrs di NetworkManager
6.
Authenticate VPN %s
2020-03-13
Autenticâ VPN %s
7.
Password:
2020-03-13
Password:
8.
Certificate password:
2020-03-13
Password dal certificât:
9.
HTTP proxy password:
2020-03-13
Password dal proxy HTTP:
10.
Authenticate VPN
2020-03-13
Autenticazion VPN
11.
Certificate pass_word:
2020-03-13
Pass_word dal certificât:
12.
_HTTP proxy password:
2020-03-13
Password dal proxy _HTTP:
13.
You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”.
2020-03-13
Si scugne autenticâsi par jentrâ te Rêt Privade Virtuâl “%s”.
14.
option %s expects between %u and %u argument
option %s expects between %u and %u arguments
2020-03-13
la opzion %s si spietave tra %u e %u argoment
la opzion %s si spietave tra %u e %u argoments
15.
option %s expects no arguments
2020-03-13
la opzion %s no si spietave argoments
16.
option %s expects exactly one argument
option %s expects exactly %u arguments
2020-03-13
la opzion %s si spiete juste un argoment
la opzion %s si spiete juste %u argoments
17.
argument %s of “%s” can not be empty
2020-03-13
l'argoment %s di “%s” nol pues jessi vueit
18.
argument of “%s” can not be empty
2020-03-13
l'argoment di “%s” nol pues jessi vueit
19.
argument %s of “%s” must be UTF-8 encoded
2020-03-13
l'argoment %s di “%s” al scugne jessi codificât in UTF-8
20.
argument of “%s” must be UTF-8 encoded
2020-03-13
l'argoment di “%s” al scugne jessi codificât in UTF-8
31.
unable to read HTTP proxy auth file
2020-03-13
impussibil lei il file di autenticazion dal proxy HTTP
32.
cannot read user/password from HTTP proxy auth file
2020-03-13
impussibil lei utent/password dal file di autenticazion dal proxy HTTP
33.
user/password from HTTP proxy auth file must be UTF-8 encoded
2020-03-13
l'utent/password dal file di autenticazion dal proxy HTTP a scugnin jessi codificâts in UTF-8
34.
“%s” is not a directory
2020-03-13
“%s” nol è une cartele
35.
cannot create “%s” directory
2020-03-13
impussibil creâ la cartele “%s”
36.
cannot write <%s> blob from line %ld to file (%s)
2020-03-13
impussibil scrivi i dâts binaris <%s> de rie %ld sul file (%s)
37.
cannot write <%s> blob from line %ld to file “%s”
2020-03-13
impussibil scrivi i dâts binaris <%s> de rie %ld sul file “%s”
38.
unsupported mtu-disc argument
2020-03-13
argoment mtu-disc no supuartât
39.
unsupported crl-verify argument
2020-03-13
argoment crl-verify no supuartât
40.
invalid option
2020-03-13
opzion no valide
41.
unsupported comp-lzo argument
2020-03-13
argoment comp-lzo no supuartât
42.
remote cannot contain space
2021-07-27
il lontan nol pues contignî spazis
2020-03-13
il rimot nol pues contignî spazis
43.
remote cannot contain comma
2021-07-27
il lontan nol pues contignî virgulis
2020-03-13
il rimot nol pues contignî virgulis
44.
remote expects protocol type like “udp” or “tcp”
2021-07-27
il lontan al spiete un gjenar di protocol come “udp” o “tcp”
2020-03-13
il rimot si spiete un gjenar di protocol come “udp” o “tcp”
45.
invalid verify-x509-name type
2020-03-13
gjenar verify-x509-name no valit
46.
unsupported blob/xml element
2020-03-13
element blob/xml no supuartât
48.
configuration error: %s (line %ld)
2020-03-13
erôr di configurazion: %s (rie %ld)
49.
unknown or unsupported option
2020-03-13
opzion no cognossude o no supuartade
50.
The file to import wasn’t a valid OpenVPN client configuration
2020-03-13
Il file di impuartâ no jere une configurazion di client OpenVPN valide
52.
missing path argument
2020-03-13
argoment di percors mancjant
53.
connection is not a valid OpenVPN connection
2020-03-13
la conession no je une conession OpenVPN valide
54.
connection was incomplete (missing gateway)
2020-03-13
la conession e jere incomplete (al mancjave il gateway)
55.
failed to write file: %s
2020-03-13
no si è rivâts a scrivi il file: %s
56.
OpenVPN
2020-03-13
OpenVPN
57.
Compatible with the OpenVPN server.
2020-03-13
Compatibil cul servidôr OpenVPN.
59.
Choose an OpenVPN static key…
2020-03-13
Sielç une clâf statiche OpenVPN…
60.
None
2020-03-13
Nissun