Translations by Asier Sarasua Garmendia
Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
could not create openvpn object
|
|
2021-10-27 |
Ezin izan da openvpn bitarra aurkitu.
|
|
1. |
OpenVPN client
|
|
2021-10-27 |
OpenVPN bezeroa
|
|
2. |
Client for OpenVPN virtual private networks
|
|
2021-10-27 |
OpenVPN sare birtual pribatuetarako bezeroa
|
|
3. |
Support for configuring OpenVPN virtual private network connections.
|
|
2021-10-27 |
OpenVPN sare birtual pribatuetako konexioak konfiguratzeko euskarria.
|
|
4. |
OpenVPN is a popular and flexible free-software VPN solution.
|
|
2021-10-27 |
OpenVPN software libreko VPN aplikazio ezagun eta moldakorra da.
|
|
5. |
The NetworkManager Developers
|
|
2021-10-27 |
NetworkManager aplikazioaren garatzaileak
|
|
12. |
_HTTP proxy password:
|
|
2021-10-27 |
_HTTP proxyaren pasahitza:
|
|
13. |
You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”.
|
|
2021-10-27 |
Autentifikatu egin behar duzu “%s” Sare Birtual Pribatura sartzeko.
|
|
14. |
option %s expects between %u and %u argument
option %s expects between %u and %u arguments
|
|
2021-10-27 |
%s aukerak %u eta %u argumentu artean espero ditu
%s aukerak %u eta %u argumentu artean espero ditu
|
|
15. |
option %s expects no arguments
|
|
2021-10-27 |
%s aukerak ez du argumenturik espero
|
|
16. |
option %s expects exactly one argument
option %s expects exactly %u arguments
|
|
2021-10-27 |
%s aukerak argumentu bakar bat espero du
%s aukerak %u argumentu espero ditu
|
|
17. |
argument %s of “%s” can not be empty
|
|
2022-09-08 |
%s argumentuak, “%s” sarekoak, ezin du hutsik egon
|
|
18. |
argument of “%s” can not be empty
|
|
2022-09-08 |
“%s” sareko argumentuak ezin du hutsik egon
|
|
19. |
argument %s of “%s” must be UTF-8 encoded
|
|
2022-09-08 |
%s argumentuak, “%s” sarekoak, UTF-8 kodeketa izan behar du
|
|
20. |
argument of “%s” must be UTF-8 encoded
|
|
2022-09-08 |
“%s” sareko argumentuak UTF-8 kodeketa izan behar du
|
|
21. |
invalid %uth argument to “%s” where number expected
|
|
2022-09-08 |
baliogabeko %u. argumentua “%s” sarerako, zenbakia espero da
|
|
22. |
unsupported %uth argument %s to “%s”
|
|
2022-09-08 |
ez da onartzen %u. argumentua “%s” sarerako %s
|
|
23. |
unsupported %uth argument to “%s” which looks like a FQDN but only IPv4 address supported
|
|
2022-09-08 |
ez da onartzen %u. argumentua “%s” sarerako, FQDN dirudi baina IPv4 helbidea soilik onartzen du
|
|
24. |
invalid %uth argument to “%s” where IPv4 address expected
|
|
2022-09-08 |
%u. argumentu baliogabea “%s” sarerako, IPv4 helbidea espero da
|
|
25. |
invalid %uth key-direction argument to “%s”
|
|
2022-09-08 |
%u. gako-helbide argumentu baliogabea “%s” sarerako
|
|
26. |
invalid %uth argument to “%s”
|
|
2022-09-08 |
%u. argumentu baliogabea “%s” sarerako
|
|
27. |
unterminated %s at position %lld
|
|
2022-09-08 |
amaitu gabeko %s %lld posizioan
|
|
28. |
double quote
|
|
2021-10-27 |
komatxo bikoitza
|
|
29. |
single quote
|
|
2021-10-27 |
komatxo bakuna
|
|
30. |
trailing escaping backslash at position %lld
|
|
2022-09-08 |
amaierako ihes egiteko atzerako barra %lld posizioan
|
|
31. |
unable to read HTTP proxy auth file
|
|
2021-10-27 |
ezin da HTTP proxyaren autentifikazio-fitxategia irakurri
|
|
32. |
cannot read user/password from HTTP proxy auth file
|
|
2021-10-27 |
ezin da HTTP proxyaren autentifikazio-fitxategiaren erabiltzailea/pasahitza irakurria
|
|
33. |
user/password from HTTP proxy auth file must be UTF-8 encoded
|
|
2021-10-27 |
HTTP proxyaren autentifikazio-fitxategiaren erabiltzaileak/pasahitzak UTF-8 kodeketarekin kodetuta egon behar du
|
|
34. |
“%s” is not a directory
|
|
2021-10-27 |
“%s” ez da direktorio bat
|
|
35. |
cannot create “%s” directory
|
|
2021-10-27 |
ezin da “%s” direktorioa sortu
|
|
36. |
cannot write <%s> blob from line %ld to file (%s)
|
|
2022-09-08 |
ezin da <%s> blob elementua (%ld lerrokoa) fitxategian idatzi (%s)
|
|
37. |
cannot write <%s> blob from line %ld to file “%s”
|
|
2022-09-08 |
ezin da <%s> blob elementua (%ld lerrokoa) “%s” fitxategian idatzi
|
|
38. |
unsupported mtu-disc argument
|
|
2021-10-27 |
onartzen ez den mtu-disc argumentua
|
|
39. |
unsupported crl-verify argument
|
|
2021-10-27 |
onartzen ez den crl-verify argumentua
|
|
40. |
invalid option
|
|
2021-10-27 |
aukera baliogabea
|
|
41. |
unsupported comp-lzo argument
|
|
2021-10-27 |
onartzen ez den comp-lzo argumentua
|
|
42. |
remote cannot contain space
|
|
2021-10-27 |
urrunekoak ezin du zuriunerik eduki
|
|
43. |
remote cannot contain comma
|
|
2021-10-27 |
urrunekoak ezin du komarik eduki
|
|
44. |
remote expects protocol type like “udp” or “tcp”
|
|
2022-09-08 |
urrunekoak “udp” edo “tcp” motako protokoloa espero du
|
|
45. |
invalid verify-x509-name type
|
|
2021-10-27 |
verify-x509-name mota baliogabea
|
|
46. |
unsupported blob/xml element
|
|
2021-10-27 |
onartzen ez den blob/xml elementua
|
|
47. |
unterminated blob element <%s>
|
|
2022-09-08 |
amaitu gabeko <%s> blob elementua
|
|
48. |
configuration error: %s (line %ld)
|
|
2021-10-27 |
konfigurazio-errorea: %s (%ld lerroa)
|
|
49. |
unknown or unsupported option
|
|
2021-10-27 |
aukera ezezaguna edo onartzen ez dena
|
|
50. |
The file to import wasn’t a valid OpenVPN client configuration
|
|
2021-10-27 |
Inportatzeko fitxategia ez zen baliozko OpenVPN bezero-konfigurazio bat.
|
|
52. |
missing path argument
|
|
2021-10-27 |
bide-izenaren argumentua falta da
|
|
53. |
connection is not a valid OpenVPN connection
|
|
2021-10-27 |
konexioa ez da baliozko OpenVPN konexioa
|
|
54. |
connection was incomplete (missing gateway)
|
|
2021-10-27 |
konexioa ez dago osorik (atebidea falta da)
|
|
55. |
failed to write file: %s
|
|
2021-10-27 |
huts egin du fitxategia idazteak: %s
|
|
59. |
Choose an OpenVPN static key…
|
|
2021-10-27 |
Aukeratu OpenVPN gako estatikoa…
|