Translations by Jordi Estrada
Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Network
|
|
2011-06-01 |
Xarxa
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2011-06-01 |
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió de xarxa
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2011-06-01 |
Inhabilita les notificacions de connexió
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2011-06-01 |
Inhabilita les notificacions de desconnexió
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2011-06-01 |
No mostres les notificacions de xarxes disponibles
|
|
13. |
Stamp
|
|
2011-06-01 |
Segell
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2011-06-01 |
S'utilitza per determinar si cal migrar els paràmetres a una versió nova.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2011-06-01 |
Inhabilita la creació de connexions Wi-Fi
|
|
59. |
VPN Connection Failed
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió VPN
|
|
62. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2011-06-01 |
el dispositiu no està preparat (manca el microprogramari)
|
|
63. |
device not ready
|
|
2011-06-01 |
el dispositiu no està preparat
|
|
72. |
Networking disabled
|
|
2011-06-01 |
S'ha inhabilitat la gestió de xarxes
|
|
73. |
Enable _Networking
|
|
2011-06-01 |
Habilita la gestió de _xarxes
|
|
75. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2011-06-01 |
Habilita la banda ampla _mòbil
|
|
76. |
Enable N_otifications
|
|
2011-06-01 |
Habilita les n_otificacions
|
|
97. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2011-06-01 |
El codi PUK no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
|
|
98. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2011-06-01 |
El codi PIN no és correcte. Contacteu amb el vostre proveïdor.
|
|
102. |
Available
|
|
2011-06-01 |
Disponible
|
|
109. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2011-06-01 |
Esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
137. |
More networks
|
|
2011-06-01 |
Més xarxes
|
|
157. |
Unknown
|
|
2011-06-01 |
Desconeguda
|
|
158. |
Unknown
|
|
2011-06-01 |
Desconeguda
|
|
160. |
Broadcast Address:
|
|
2011-06-01 |
Adreça de difusió:
|
|
161. |
Unknown
|
|
2011-06-01 |
Desconeguda
|
|
164. |
802.11 WiFi (%s)
|
|
2011-06-01 |
Wi-Fi 802.11 (%s)
|
|
167. |
General
|
|
2011-06-01 |
General
|
|
173. |
IPv4
|
|
2011-06-01 |
IPv4
|
|
175. |
IPv6
|
|
2011-06-01 |
IPv6
|
|
176. |
Ignored
|
|
2011-06-01 |
Ignorada
|
|
183. |
No valid active connections found!
|
|
2011-06-01 |
No s'ha trobat cap connexió activa vàlida
|
|
185. |
Notification area applet for managing your network devices and connections.
|
|
2011-06-01 |
Miniaplicació per a l'àrea de notificació per gestionar els dispositius i les connexions de xarxa.
|
|
188. |
The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found).
|
|
2011-06-01 |
La miniaplicació NetworkManager no ha pogut trobar alguns dels recursos necessaris (no s'ha trobat el fitxer d'interfície d'usuari).
|
|
193. |
SIM PIN unlock required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PIN de desbloqueig de la SIM
|
|
194. |
SIM PIN Unlock Required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PIN de desbloqueig de la SIM
|
|
196. |
PIN code:
|
|
2011-06-01 |
Codi PIN:
|
|
197. |
Show PIN code
|
|
2011-06-01 |
Mostra el codi PIN
|
|
198. |
SIM PUK unlock required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
|
|
199. |
SIM PUK Unlock Required
|
|
2011-06-01 |
Cal el codi PUK de desbloqueig de la SIM
|
|
201. |
PUK code:
|
|
2011-06-01 |
Codi PUK:
|
|
202. |
New PIN code:
|
|
2011-06-01 |
Codi PIN nou:
|
|
203. |
Re-enter new PIN code:
|
|
2011-06-01 |
Torneu a introduir el codi PIN nou:
|
|
204. |
Show PIN/PUK codes
|
|
2011-06-01 |
Mostra els codis PIN/PUK
|
|
210. |
_Delete
|
|
2011-06-01 |
_Suprimeix
|
|
213. |
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
|
|
2011-06-01 |
Si s'habilita, esta connexió no s'utilitzarà mai com a connexió de xarxa predeterminada.
|
|
228. |
_Edit
|
|
2011-06-01 |
_Edita
|
|
298. |
2
|
|
2011-06-01 |
2
|
|
299. |
3
|
|
2011-06-01 |
3
|
|
300. |
4
|
|
2011-06-01 |
4
|
|
327. |
Automatic
|
|
2011-06-01 |
Automàtic
|
|
328. |
Twisted Pair (TP)
|
|
2011-06-01 |
Parell creuat (TP)
|