Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Network
|
|
2009-03-29 |
Xarxa
|
|
3. |
Network Connections
|
|
2008-10-10 |
Connexions de xarxa
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-02-17 |
Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió a la xarxa
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2009-10-13 |
Inhabilita les notificacions de connexió
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-10-13 |
Inhabilita les notificacions de desconnexió
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-10-13 |
Suprimeix les notificacions de xarxes disponibles
|
|
13. |
Stamp
|
|
2009-10-13 |
Marca horària
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-10-13 |
S'utilitza per a determinar si els paràmetres s'haurien de migrar a una versió nova.
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2012-03-05 |
Defineix com a FALSE (fals) per evitar que es mostri el giny a l'àrea de notificació.
|
|
59. |
VPN Connection Failed
|
|
2008-10-10 |
Ha fallat la connexió VPN
|
|
63. |
device not ready
|
|
2009-02-17 |
el dispositiu no està a punt
|
|
64. |
disconnected
|
|
2009-02-17 |
desconnectat
|
|
65. |
Disconnect
|
|
2008-10-10 |
Desconnecta
|
|
66. |
device not managed
|
|
2009-02-17 |
no es gestiona el dispositiu
|
|
67. |
No network devices available
|
|
2008-10-10 |
No hi ha cap dispositiu de xarxa disponible
|
|
75. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-03-10 |
Habilita la banda ampla _mòbil
|
|
76. |
Enable N_otifications
|
|
2010-03-10 |
Habilita les _notificacions
|
|
80. |
Disconnected - you are now offline
|
|
2009-03-29 |
Desconnectat - esteu fora de línia
|
|
82. |
Don't show this message again
|
|
2008-10-10 |
No tornis a mostrar aquest missatge
|
|
83. |
Wireless network
|
|
2009-03-29 |
Xarxa sense fil
|
|
84. |
Ethernet network
|
|
2013-05-18 |
Xarxa Ethernet
|
|
100. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2009-02-17 |
Banda ampla mòbil (%s)
|
|
2008-10-18 |
Xarxa de banda ampla (%s)
|
|
2008-10-18 |
Xarxa de banda ampla (%s)
|
|
101. |
Mobile Broadband
|
|
2008-10-10 |
Banda ampla mòbil
|
|
102. |
Available
|
|
2009-10-01 |
Disponible
|
|
105. |
You are now connected to the Mobile Broadband network.
|
|
2013-03-02 |
Ara esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
106. |
Mobile Broadband network.
|
|
2013-03-02 |
Xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
109. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2009-10-13 |
Ara esteu connectat a la xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
2009-10-13 |
Ara esteu connectats a la xarxa de banda ampla mòbil.
|
|
114. |
Auto Ethernet
|
|
2008-10-10 |
Ethernet automàtic
|
|
125. |
DSL authentication
|
|
2008-10-10 |
Autenticació DSL
|
|
129. |
(none)
|
|
2008-10-10 |
(cap)
|
|
137. |
More networks
|
|
2010-03-10 |
Més xarxes
|
|
149. |
LEAP
|
|
2008-03-18 |
LEAP
|
|
151. |
WPA/WPA2
|
|
2008-10-10 |
WPA/WPA2
|
|
153. |
WEP
|
|
2008-10-10 |
WEP
|
|
155. |
%s (default)
|
|
2012-03-21 |
%s (per defecte)
|
|
156. |
%u Mb/s
|
|
2008-10-10 |
%u Mb/s
|
|
163. |
Ethernet (%s)
|
|
2008-03-18 |
Ethernet (%s)
|
|
165. |
GSM (%s)
|
|
2008-10-10 |
GSM (%s)
|
|
166. |
CDMA (%s)
|
|
2008-10-10 |
CDMA (%s)
|
|
170. |
Driver:
|
|
2008-03-18 |
Controlador:
|
|
172. |
Security:
|
|
2008-03-18 |
Seguretat:
|
|
176. |
Ignored
|
|
2011-04-20 |
Ignorat
|
|
182. |
Unknown
|
|
2008-10-10 |
Desconegut
|
|
183. |
No valid active connections found!
|
|
2009-02-17 |
No s'ha trobat cap connexió activa vàlida.
|
|
2008-10-18 |
No s'ha trobat cap connexió activa vàlida
|
|
185. |
Notification area applet for managing your network devices and connections.
|
|
2008-10-10 |
Miniaplicació per a l'àrea de notificació per a gestionar els dispositius i les connexions de xarxa.
|
|
186. |
NetworkManager Website
|
|
2008-10-10 |
Lloc web del NetworkManager
|