Translations by Cheng Lu
Cheng Lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Run Software
|
|
2012-09-15 |
运行软件
|
|
41. |
When to show thumbnails of files
|
|
2012-09-15 |
何时显示文件的缩略图
|
|
129. |
Oops! Something went wrong.
|
|
2012-09-15 |
糟糕!出错了。
|
|
2012-09-15 |
糟糕!出错了。
|
|
130. |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2012-09-15 |
无法建立需要的文件夹,请创建以下文件夹,或设置好权限以便创建该文件夹:
%s
|
|
2012-09-15 |
无法建立需要的文件夹,请创建以下文件夹,或设置好权限以便创建该文件夹:
%s
|
|
131. |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2012-09-15 |
无法建立需要的文件夹,请创建以下文件夹,或设置好权限以便创建这些文件夹:
%s
|
|
2012-09-15 |
无法建立需要的文件夹,请创建以下文件夹,或设置好权限以便创建这些文件夹:
%s
|
|
145. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2012-09-15 |
无法启动程序:
%s
|
|
146. |
Unable to locate the program
|
|
2012-09-15 |
无法定位程序
|
|
147. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2012-09-15 |
糟糕!执行这个软件时出现问题。
|
|
148. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2012-09-15 |
“%s”包含打算自动启动的软件。您是否想要运行它?
|
|
2012-09-15 |
“%s”包含打算自动启动的软件。您是否想要运行它?
|
|
189. |
Modified
|
|
2012-09-15 |
已修改
|
|
210. |
Relevance
|
|
2012-09-15 |
相关性
|
|
211. |
Relevance rank for search
|
|
2012-09-15 |
搜索的相关性
|
|
2012-09-15 |
搜索的相关性
|
|
224. |
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
|
|
2012-09-15 |
您没有查看“%s”的内容所需的权限。
|
|
2012-09-15 |
您没有查看“%s”的内容所需的权限。
|
|
225. |
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2012-09-15 |
找不到“%s”。也许它刚被删除。
|
|
226. |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2012-09-15 |
抱歉,无法显示“%s”的全部内容:%s
|
|
2012-09-15 |
抱歉,无法显示“%s”的全部内容:%s
|
|
227. |
This location could not be displayed.
|
|
2012-09-15 |
无法显示文件夹内容。
|
|
228. |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2012-09-15 |
您没有更改“%s”的群组所必需的权限。
|
|
229. |
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
|
|
2012-09-15 |
抱歉,无法更改“%s”的群组:%s
|
|
231. |
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
|
|
2012-09-15 |
抱歉,无法更改“%s”的所有者:%s
|
|
233. |
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
|
|
2012-09-15 |
抱歉,无法更改“%s”的权限:%s
|
|
235. |
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
|
|
2012-09-15 |
在该文件夹中已经使用了名字“%s”。请使用另外的名字。
|
|
236. |
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
|
|
2012-09-15 |
该文件夹中没有“%s”。也许它刚被移动或删除?
|
|
237. |
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
|
|
2012-09-15 |
您没有重命名“%s”所需的权限。
|
|
238. |
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
|
|
2012-09-15 |
名字“%s”无效,因为它包含字符“/”。请使用另外的名字。
|
|
239. |
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
|
|
2012-09-15 |
名字“%s”无效。请使用另外的名字。
|
|
240. |
The name “%s” is too long. Please use a different name.
|
|
2012-09-15 |
名字“%s”太长。请使用另外的名字。
|
|
241. |
Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s
|
|
2012-09-15 |
抱歉,无法将“%s”重命名为“%s”:%s
|
|
243. |
Renaming “%s” to “%s”.
|
|
2012-09-15 |
将“%s”重命名为“%s”。
|
|
2012-09-15 |
将“%s”重命名为“%s”。
|
|
273. |
Me
|
|
2012-09-15 |
我
|
|
367. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2012-09-15 |
该远程位置不支持将项目移至回收站。
|
|
375. |
Unable to access “%s”
|
|
2012-09-15 |
无法访问 %s
|
|
435. |
Making link to %'d file
Making links to %'d files
|
|
2012-09-15 |
正在创建 %'d 个文件的链接
|
|
2012-09-15 |
正在创建 %'d 个文件的链接
|
|
475. |
Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.local/share/nautilus
|
|
2012-09-15 |
Nautilus 3.6 已废弃该文件夹,并尝试将该配置迁移至 ~/.local/share/nautilus
|
|
476. |
“%s” selected
|
|
2012-09-15 |
选中了“%s”
|
|
2012-09-15 |
选中了“%s”
|
|
487. |
Unable to remove “%s”
|
|
2012-09-15 |
无法移除“%s”
|
|
488. |
Unable to eject “%s”
|
|
2012-09-15 |
无法弹出“%s”
|
|
490. |
Unable to start “%s”
|
|
2012-09-15 |
无法启动“%s”
|
|
491. |
New Folder with Selection (%'d Item)
New Folder with Selection (%'d Items)
|
|
2012-09-15 |
以选择范围新建文件夹(%'d 个项目)
|
|
595. |
Could not determine original location of “%s”
|
|
2012-09-15 |
无法确定“%s”的原始位置
|
|
600. |
Video CD
|
|
2012-09-15 |
视频 CD
|