Translations by Meriuță Cornel
Meriuță Cornel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
2014-02-23 |
dosar;gestionar;explorați;disc;fișier de sistem;
|
|
41. |
When to show thumbnails of files
|
|
2014-02-23 |
Atunci când se arată miniaturile fisierelor
|
|
79. |
Use tree view
|
|
2014-02-27 |
Utilizați vizualizarea arborescentă
|
|
121. |
Always manage the desktop (ignore the GSettings preference).
|
|
2014-03-04 |
Administrează întotdeauna spațiul de lucru (ignoră preferințele GSettings).
|
|
2014-02-27 |
Gestionează întotdeauna spațiul de lucru (ignoră preferințele GSettings).
|
|
127. |
Send file by mail…
|
|
2014-02-27 |
Trimite fișier prin email...
|
|
128. |
Send files by mail…
|
|
2014-02-27 |
Trimite fișiere prin email...
|
|
129. |
Oops! Something went wrong.
|
|
2014-02-27 |
Oops! Ceva nu a mers bine.
|
|
130. |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de creat dosarul cerut. Creați alt dosar, sau setați permisiunile astfel încât acesta să poată fi creat:
%s
|
|
131. |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de creat dosarele cerute. Creați alte dosare, sau setați permisiunile astfel încât acestea să pot fi create:
%s
|
|
134. |
--select must be used with at least an URI.
|
|
2014-02-27 |
--select trebuie utilizat cu cel putin un URI.
|
|
2014-02-27 |
-- selecția trebuie utilizată cu cel putin un URI.
|
|
140. |
Always open a new window for browsing specified URIs
|
|
2014-02-27 |
Deschide întotdeauna o fereastră nouă pentru navigarea către URI-urile specificate
|
|
143. |
Select specified URI in parent folder.
|
|
2014-02-27 |
Selectați URI-ul specificat în dosarul părinte.
|
|
145. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de pornit programul:
%s
|
|
146. |
Unable to locate the program
|
|
2014-02-27 |
Imposibil de localizat programul
|
|
147. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2014-02-27 |
Oops! A apărut o problemă la rularea acestui program.
|
|
148. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2014-02-27 |
"%s" conține software ce urmează să fie pornit automat. Doriți să-l rulați?
|
|
224. |
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
|
|
2014-02-27 |
Nu aveți permisiunile necesare pentru a vizualiza conținutul "%s".
|
|
225. |
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2014-02-27 |
"%s" nu a fost găsit. Poate a fost șters recent.
|
|
226. |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot afișa conținutul lui "%s": %s
|
|
227. |
This location could not be displayed.
|
|
2014-02-27 |
Această locație nu poate fi afișată.
|
|
228. |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2014-02-27 |
Nu aveți permisiunile necesare pentru a schimba grupul "%s".
|
|
229. |
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot schimba grupul "%s": %s
|
|
231. |
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot schimba proprietarul lui "%s": %s
|
|
233. |
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
|
|
2014-02-27 |
Îmi pare rău, nu pot schimba permisiunile lui "%s": %s
|
|
235. |
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
|
|
2014-02-27 |
Numele "%s" este deja utilizat în acestă locație. Folosiți un nume diferit.
|
|
236. |
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
|
|
2014-02-27 |
Nu există "%s" în această locație. Poate a fost recent mutat sau șters?
|
|
237. |
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
|
|
2014-02-27 |
Nu aveți permisiunile necesare pentru redenumirea lui "%s".
|
|
238. |
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
|
|
2014-02-27 |
Numele"%s" nu este valid deoarece conține caracterul "/". Folosiți un nume diferit.
|
|
239. |
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
|
|
2014-02-27 |
Numele "%s" este nevalid. Folosiți un nume diferit.
|
|
240. |
The name “%s” is too long. Please use a different name.
|
|
2014-03-04 |
Numele "%s" este prea lung. Folosiți un nume diferit.
|
|
241. |
Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s
|
|
2014-03-04 |
Îmi pare rău, nu s-a putut redenumi "%s" în "%s": "%s"
|
|
243. |
Renaming “%s” to “%s”.
|
|
2014-03-04 |
Se redenumiște "%s" în "%s".
|
|
298. |
Link (broken)
|
|
2014-02-23 |
Legătură (întreruptă)
|
|
367. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2014-02-23 |
Această locatie la distanță nu suportă trimiterea elementelor la cosul de gunoi.
|
|
375. |
Unable to access “%s”
|
|
2014-02-23 |
Imposibil de accesat "%s"
|
|
476. |
“%s” selected
|
|
2014-03-04 |
"%s" selectat
|
|
483. |
%s %s, %s %s
|
|
2014-03-04 |
%s %s, %s %s
|
|
487. |
Unable to remove “%s”
|
|
2014-03-04 |
Imposibil de eliminat "%s"
|
|
488. |
Unable to eject “%s”
|
|
2014-03-04 |
Imposibil de scos "%s"
|
|
490. |
Unable to start “%s”
|
|
2014-03-04 |
Imposibil de pornit "%s"
|
|
595. |
Could not determine original location of “%s”
|
|
2014-02-23 |
Nu s-a putut stabili locația originală a "%s"
|
|
598. |
Audio DVD
|
|
2014-03-04 |
DVD audio
|
|
602. |
Photo CD
|
|
2014-03-04 |
CD foto
|
|
604. |
Contains digital photos
|
|
2014-03-04 |
Conține fotografii digitale
|
|
605. |
Contains music
|
|
2014-03-04 |
Conține muzică
|
|
606. |
Contains software
|
|
2014-03-04 |
Conține programe
|
|
607. |
Detected as “%s”
|
|
2014-03-04 |
Detectat ca "%s"
|
|
608. |
Contains music and photos
|
|
2014-03-04 |
Conține muzică și fotografii
|