Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

817 of 1116 results
8.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
aplankas;tvarkytuvė;naršyti;diskas;failų sistema;
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
9.
org.gnome.Nautilus
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
org.gnome.Nautilus
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:9
10.
New Window
Naujas langas
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
Naujų atvertų kortelių padėtis naršyklės languose.
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
Jei nustatyta į „after-current-tab“, naujos kortelės įterpiamos po dabartinės kortelės. Jei nustatyta į „end“, naujos kortelės pridedamos kortelių sąrašo gale.
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Vietoje kelio juostos, visada naudoti vietos įvesties laukelį
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Jei reikšmė teigiama, Nautilus naršyklės languose vietos įrankių juostai visada bus naudojamas teksto įvesties laukelis, o ne kelio juosta.
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
15.
Where to perform recursive search
Ar įjungti vietinę rekursyvią paiešką
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
Kuriose vietose Nautilus turėtų ieškoti aplankų. Galimos vertės yra „local-only“, „always“ ir „never“.
Translated by aurisc4
| msgid "" | "In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values " | "are 'local-only', 'always', 'never'."
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
17.
Filter the search dates using either last used or last modified
Filtruoti paieškos datas, naudojant arba naudojimo datą, arba keitimo datą
Translated by aurisc4
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
817 of 1116 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aurimas Fišeras, Donatas P, DonnieD, Gintautas Miliauskas, Mantas Kriaučiūnas, Marius Gedminas, Rimas Kudelis, aurisc4, gintaras, Žygimantas Beručka.