Translations by Shushi Kurose
Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Nautilus needs to add some permissions to your folder "%s" in order to share it
|
|
2011-11-23 |
共有するには、フォルダー "%s" に一部のアクセス権を付与する必要があります
|
|
2011-11-23 |
共有するには、フォルダー "%s" にいくつかのアクセス権を付与する必要があります
|
|
2. |
The folder "%s" needs the following extra permissions for sharing to work:
%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?
|
|
2011-11-23 |
フォルダー "%s" を共有するには、以下のアクセス権を付与する必要があります:
%s%s%sNautilus を使って、フォルダーにこれらのアクセス権を自動的に付与しますか?
|
|
3. |
- read permission by others
|
|
2011-11-23 |
- 他のユーザーによる読み込み権限
|
|
2011-11-23 |
- その他のユーザーによる読み込み権限
|
|
4. |
- write permission by others
|
|
2011-11-23 |
- 他のユーザーによる書き込み権限
|
|
2011-11-23 |
- その他のユーザーによる書き込み権限
|
|
5. |
- execute permission by others
|
|
2011-11-23 |
- 他のユーザーによる実行権限
|
|
2011-11-23 |
- その他のユーザーによる実行権限
|
|
6. |
Add the permissions automatically
|
|
2010-04-06 |
自動的にアクセス権を付加する
|
|
7. |
Could not change the permissions of folder "%s"
|
|
2022-10-03 |
フォルダー "%s" のアクセス権を変更できませんでした
|
|
2011-11-23 |
フォルダー "%s" のアクセス権を変更することができませんでした
|
|
2010-04-06 |
フォルダ "%s" のアクセス権を変更することができませんでした
|
|
9. |
The share name cannot be empty
|
|
2011-11-23 |
共有名を空白にできません
|
|
18. |
You need to install the Windows networks sharing service in order to share your folders.
|
|
2022-10-03 |
フォルダーを共有するために、Windows ネットワーク共有サービスをインストールする必要があります。
|
|
2011-11-23 |
フォルダーを共有するには、Windows ネットワーク共有サービスをインストールする必要があります。
|
|
22. |
Folder Sharing
|
|
2011-11-23 |
フォルダーの共有
|
|
23. |
Share this Folder
|
|
2010-04-06 |
このフォルダを共有する
|
|
25. |
%s %s %s failed for an unknown reason
|
|
2010-03-31 |
%s %s %s 不明な理由により失敗しました
|
|
26. |
'net usershare' returned error %d: %s
|
|
2011-11-23 |
'net usershare' がエラー %d を返しました: %s
|
|
2010-03-31 |
'net usershare' はエラー %d を返しました: %s
|
|
30. |
Samba's testparm returned with signal %d
|
|
2010-03-31 |
Samba の testparm がシグナル %d を返しました
|
|
31. |
Samba's testparm failed for an unknown reason
|
|
2010-03-31 |
Samba の testparm が不明な理由により失敗しました
|
|
32. |
Samba's testparm returned error %d: %s
|
|
2010-03-31 |
Samba の testparm がエラー %d を返しました: %s
|
|
33. |
Samba's testparm returned error %d
|
|
2010-03-31 |
Samba の testparm がエラー %d を返しました
|
|
35. |
Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one
|
|
2022-10-03 |
既存の共有のパスは変更できません。まず古い共有を削除してから、新しい共有を追加してください
|
|
2010-03-31 |
既存の共有のパスの変更はできません。まず古い共有を削除してから、新しい共有を追加してください
|
|
36. |
<big><b>Folder Sharing</b></big>
|
|
2010-04-06 |
<big><b>フォルダの共有</b></big>
|
|
38. |
Share this _folder
|
|
2010-04-06 |
このフォルダを共有する(_F)
|
|
40. |
_Allow others to create and delete files in this folder
|
|
2022-10-03 |
このフォルダー内でのファイルの作成・削除を他のユーザーに許可する(_A)
|
|
2011-11-23 |
このフォルダー内でのファイルの作成・削除を他のユーザに許可する(_A)
|
|
2010-03-31 |
このフォルダ内でのファイルの作成・削除を他のユーザに許可する(_A)
|
|
41. |
_Guest access (for people without a user account)
|
|
2011-11-23 |
ゲストによるアクセス (ユーザーアカウントを持たない人向け) (_G)
|