Translations by Francisco Javier Tsao Santín
Francisco Javier Tsao Santín has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A syntax name must be quoted
|
|
2016-09-01 |
A sintaxe debe posta entre comillas
|
|
~ |
Copy the current line and store it in the cutbuffer
|
|
2007-03-02 |
Copia-la liña actual e gardala no buffer de cortado
|
|
2007-03-02 |
Copia-la liña actual e gardala no buffer de cortado
|
|
~ |
Quoting string
|
|
2007-03-02 |
Cadea de citado
|
|
~ |
Copy the current line and store it in the cutbuffer
|
|
2007-03-02 |
Copia-la liña actual e gardala no buffer de cortado
|
|
~ |
--quotestr=<str>
|
|
2007-03-02 |
--quotestr=<cad>
|
|
~ |
Scroll down one line without scrolling the cursor
|
|
2007-03-02 |
Desprazar abaixo unha liña sen despraza-lo cursor
|
|
2007-03-02 |
Desprazar abaixo unha liña sen despraza-lo cursor
|
|
2007-03-02 |
Desprazar abaixo unha liña sen despraza-lo cursor
|
|
~ |
Scroll up one line without scrolling the cursor
|
|
2007-03-02 |
Desprazar arriba unha liña sen despraza-lo cursor
|
|
~ |
-Q <str>
|
|
2007-03-02 |
-Q <cad>
|
|
1. |
Cannot open directory: %s
|
|
2020-12-02 |
Non se pode abrir o directorio: %s
|
|
2. |
Go To Directory
|
|
2007-03-02 |
Ir ó Directorio
|
|
4. |
Can't go outside of %s
|
|
2016-09-01 |
Non se pode ir fóra de %s
|
|
6. |
Error reading %s: %s
|
|
2007-03-02 |
Erro lendo %s : %s
|
|
2007-03-02 |
Erro lendo %s : %s
|
|
2007-03-02 |
Erro lendo %s : %s
|
|
7. |
The working directory has disappeared
|
|
2020-12-02 |
O directorio de traballo desapareceu
|
|
8. |
(dir)
|
|
2007-03-02 |
(dir)
|
|
9. |
(parent dir)
|
|
2007-03-02 |
(dir pai)
|
|
14. |
No current search pattern
|
|
2007-03-02 |
Non hai patrón de busca
|
|
15. |
Unknown syntax name: %s
|
|
2016-09-01 |
Nome da sintaxe descoñecido: %s
|
|
16. |
magic_load() failed: %s
|
|
2016-09-01 |
fallou magic_load(): %s
|
|
17. |
magic_file(%s) failed: %s
|
|
2016-09-01 |
fallou magic_file(%s): %s
|
|
18. |
Directory '%s' does not exist
|
|
2016-09-01 |
Non existe o directorio '%s'
|
|
19. |
Path '%s': %s
|
|
2016-09-01 |
Ruta '%s': %s
|
|
20. |
Path '%s' is not a directory
|
|
2016-09-01 |
A ruta '%s' non é un directorio
|
|
21. |
Path '%s' is not accessible
|
|
2016-09-01 |
Non se pode chegar á ruta '%s'
|
|
22. |
Directory '%s' is not writable
|
|
2017-02-17 |
Non se pode gravar no directorio '%s'
|
|
29. |
File %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?
|
|
2017-02-17 |
O ficheiro %s está sendo editado (por %s con %s, PID %s); ¿continuar?
|
|
30. |
Can't read file from outside of %s
|
|
2020-12-02 |
Non se pode ler un ficheiro de fóra de %s
|
|
32. |
"%s" is not a normal file
|
|
2016-02-13 |
"%s" non é un ficheiro normal
|
|
36. |
File '%s' is unwritable
|
|
2020-12-02 |
Non se pode gravar no ficheiro '%s'
|
|
39. |
Read %zu line (Converted from DOS format)
Read %zu lines (Converted from DOS format)
|
|
2020-12-02 |
Leuse %zu liña (Convertida do formato DOS)
Léronse %zu liñas (Convertidas do formato DOS)
|
|
42. |
File "%s" not found
|
|
2016-09-01 |
Non se atopou o arquivo "%s"
|
|
43. |
"%s" is a device file
|
|
2007-03-02 |
"%s" é un ficheiro de dispositivo
|
|
45. |
Command to execute in new buffer
|
|
2020-12-02 |
Comando a executar nun novo buffer
|
|
46. |
Command to execute
|
|
2020-12-02 |
Comando a executar
|
|
48. |
File to insert [from %s]
|
|
2020-12-02 |
Ficheiro a inserir [dende %s]
|
|
49. |
Key invalid in non-multibuffer mode
|
|
2007-03-02 |
Tecla non válida no modo sen multibuffer
|
|
51. |
Failed to write backup file; continue saving? (Say N if unsure.)
|
|
2016-09-01 |
Faio ó escribir ficheiro de respaldo, ¿continuar gravando? (Prema N se non está seguro)
|
|
53. |
Can't write outside of %s
|
|
2007-03-02 |
Non se pode escribir fóra de %s
|
|
55. |
Too many backup files?
|
|
2007-03-02 |
¿Demasiados ficheiros de copia de seguridade?
|
|
56. |
Error writing temp file: %s
|
|
2007-03-02 |
Erro escribindo ficheiro temporal: %s
|
|
57. |
Error writing %s: %s
|
|
2020-12-02 |
Erro gravando %s: %s
|
|
2007-03-02 |
Erro escribindo %s: %s
|
|
2007-03-02 |
Erro escribindo %s: %s
|
|
2007-03-02 |
Erro escribindo %s: %s
|
|
58. |
Wrote %zu line
Wrote %zu lines
|
|
2020-12-02 |
Gravouse %zu liña
Graváronse %zu liñas
|
|
62. |
Prepend Selection to File
|
|
2007-03-02 |
Engadir a Selección ó Ficheiro polo Principio
|