Translations by Tomislav Krznar
Tomislav Krznar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
# %s (key %s, mtime %d):
|
|
2014-05-29 |
# %s (tipka %s, vrijeme uređivanja %d):
|
|
~ |
# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.
|
|
2014-05-29 |
# %s (tipka %s, vrijeme uređivanja %d): ne može se otvoriti.
|
|
~ |
dup jobserver
|
|
2014-05-29 |
dup poslužitelj poslova
|
|
~ |
%s: Command not found
|
|
2014-05-29 |
%s: Naredba nije pronađena
|
|
~ |
Unknown builtin command '%s'
|
|
2014-05-29 |
Nepoznata ugrađena naredba „%s”
|
|
~ |
Redirected input from %s
|
|
2014-05-29 |
Preusmjeren ulaz iz %s
|
|
~ |
Redirected error to %s
|
|
2014-05-29 |
Preusmjerene greške u %s
|
|
~ |
Redirected output to %s
|
|
2014-05-29 |
Preusmjeren izlaz u %s
|
|
2. |
touch archive member is not available on VMS
|
|
2014-05-29 |
touch elementa arhive nije dostupan na VMS-u
|
|
7. |
lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d
|
|
2014-05-29 |
lbr$set_module() nije izdvojio informacije o modulu, status = %d
|
|
8. |
lbr$ini_control() failed with status = %d
|
|
2014-05-29 |
lbr$ini_control() nije uspio sa stanjem = %d
|
|
11. |
(name might be truncated)
|
|
2014-05-29 |
(ime je možda odsječeno)
|
|
13. |
uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.
|
|
2014-05-29 |
uid = %d, gid = %d, mod = 0%o.
|
|
20. |
# recipe to execute
|
|
2014-05-29 |
# recept za izvršavanje
|
|
24. |
# %s: could not be stat'd.
|
|
2014-05-29 |
# %s: ne može se izvršiti stat.
|
|
26. |
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.
|
|
2014-05-29 |
# %s (uređaj %d, indeksni čvor [%d,%d,%d]): ne može se otvoriti.
|
|
27. |
# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.
|
|
2014-05-29 |
# %s (uređaj %ld, indeksni čvor %ld): ne može se otvoriti.
|
|
29. |
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]):
|
|
2014-05-29 |
# %s (uređaj %d, indeksni čvor [%d,%d,%d]):
|
|
30. |
# %s (device %ld, inode %ld):
|
|
2014-05-29 |
# %s (uređaj %ld, indeksni čvor %ld):
|
|
31. |
No
|
|
2014-05-29 |
Nijedna
|
|
32. |
files,
|
|
2014-05-29 |
datoteka,
|
|
35. |
so far.
|
|
2014-05-29 |
do sada.
|
|
46. |
Removing intermediate files...
|
|
2014-05-29 |
Uklanjam posredne datoteke...
|
|
48. |
%s: Timestamp out of range; substituting %s
|
|
2014-05-29 |
%s: Vremenska oznaka izvan granica; zamjenjujem s %s
|
|
50. |
# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS).
|
|
2014-05-29 |
# Vrijedna datoteka (preduvjet mete .PRECIOUS).
|
|
51. |
# Phony target (prerequisite of .PHONY).
|
|
2014-05-29 |
# Lažna meta (preduvjet mete .PHONY).
|
|
52. |
# Command line target.
|
|
2014-05-29 |
# Meta naredbenog retka.
|
|
53. |
# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile.
|
|
2014-05-29 |
# Zadana, MAKEFILES ili -include/sinclude datoteka izrade.
|
|
58. |
# File is an intermediate prerequisite.
|
|
2014-05-29 |
# Datoteka je posredni preduvjet.
|
|
59. |
# Also makes:
|
|
2014-05-29 |
# Također napravi:
|
|
61. |
# File does not exist.
|
|
2014-05-29 |
# Datoteka ne postoji.
|
|
62. |
# File is very old.
|
|
2014-05-29 |
# Datoteka je vrlo stara.
|
|
64. |
# File has been updated.
|
|
2014-05-29 |
# Datoteka je ažurirana.
|
|
65. |
# File has not been updated.
|
|
2014-05-29 |
# Datoteka nije ažurirana.
|
|
66. |
# Recipe currently running (THIS IS A BUG).
|
|
2014-05-29 |
# Recept koji se trenutno izvršava (OVO JE BUG).
|
|
67. |
# Dependencies recipe running (THIS IS A BUG).
|
|
2014-05-29 |
# Recept ovisnosti koji se izvršava (OVO JE BUG).
|
|
70. |
# Failed to be updated.
|
|
2014-05-29 |
# Nije ažuriran.
|
|
72. |
# Files
|
|
2014-05-29 |
# Datoteke
|
|
73. |
# files hash-table stats:
#
|
|
2014-05-29 |
# statistike tablice raspršivanja datoteka:
#
|
|
81. |
CreatePipe() failed (e=%ld)
|
|
2014-05-29 |
CreatePipe() nije uspio (e=%ld)
|
|
82. |
windows32_openpipe(): process_init_fd() failed
|
|
2014-05-29 |
windows32_openpipe(): process_init_fd() nije uspio
|
|
83. |
Cleaning up temporary batch file %s
|
|
2014-05-29 |
Čistim privremenu skupnu datoteku %s.
|
|
105. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2014-05-29 |
%s: nedozvoljena opcija -- %c
|
|
107. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2014-05-29 |
%s: opcija zahtijeva argument -- %c
|
|
112. |
can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted
|
|
2014-05-29 |
ne mogu alocirati %lu bajtova za tablicu raspršivanja: memorija iscrpljena
|
|
115. |
Collisions=%ld/%ld=%.0f%%
|
|
2014-05-29 |
Sudari=%ld/%ld=%.0f%%
|
|
127. |
Cannot create a temporary file
|
|
2014-05-29 |
Ne mogu napraviti privremenu datoteku
|
|
128. |
(core dumped)
|
|
2014-05-29 |
(jezgra izbačena)
|
|
132. |
*** Waiting for unfinished jobs....
|
|
2014-05-29 |
*** Čekam nedovršene poslove....
|
|
133. |
Live child %p (%s) PID %s %s
|
|
2014-05-29 |
Živo dijete %p (%s) PID %s %s
|