Translations by Urska Colner

Urska Colner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1212 results
~
Find all lists that a member's address is on. Usage: find_member [options] regex [regex [...]] Where: --listname=listname -l listname Include only the named list in the search. --exclude=listname -x listname Exclude the named list from the search. --owners -w Search list owners as well as members. --help -h Print this help message and exit. regex A Python regular expression to match against. The interaction between -l and -x is as follows. If any -l option is given then only the named list will be included in the search. If any -x option is given but no -l option is given, then all lists will be search except those specifically excluded. Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. Complete specifications are at: http://docs.python.org/library/re.html Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are displayed.
2009-04-03
Najde vse sezname, na katerih je član prijavljen. Uporaba: find_member [options] regex [regex [...]] Možnosti: --listname=listname -l listname Išče samo v navedenem seznamu. --exclude=listname -x listname Izključi navedeni seznam iz iskanja. --owners -w Poišče tako lastnike kot člane seznama. --help -h Prikaže to sporočilo in se vrne v ukazni način. regex Python regularni izraz, ki ga bo program poiskal. Interakcija med -l in -x je naslednja. Če je podana možnost -l, potem bo v iskanje vključen samo navedeni seznam. Če je podana možnost -x, možnosti -l pa ni, potem bodo preiskani vsi seznami, razen tistih, ki so izrecno izključeni. Sintaksa za regularni izraz je tak, kot za Perl5, in uporablja Python re modul. Celotne specifikacije najdete na: http://docs.python.org/library/re.html Iskanje naslovov razlikuje velike in male črke, prikazani pa so naslovi v originalni obliki.
~
The topic filter categorizes each incoming email message according to <a href="http://docs.python.org/library/re.html">regular expression filters</a> you specify below. If the message's <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains a match against a topic filter, the message is logically placed into a topic <em>bucket</em>. Each user can then choose to only receive messages from the mailing list for a particular topic bucket (or buckets). Any message not categorized in a topic bucket registered with the user is not delivered to the list. <p>Note that this feature only works with regular delivery, not digest delivery. <p>The body of the message can also be optionally scanned for <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as specified by the <a href="?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit">topics_bodylines_limit</a> configuration variable.
2009-04-03
Filter za teme razvrsti vsako prejeto sporočilo glede na <a href="http://docs.python.org/library/re.html">filtre regularnih izrazov</a>, ki jih izberete spodaj. Če polje <code>Zadeva:</code> ali <code>Ključne besede:</code> vsebuje regularni izraz iz tematskega filtra, bo sporočilo samodejno dodeljeno v tematski <em>predal</em>. Vsak uporabnik si lahko izbere, da bo prejemal le sporočila iz enega ali več izbranih predalov. Če besedila ni mogoče razvrstiti v predal, ki ga je izbral uporabnik, le-to ne bo poslano na seznam. <p>Ta možnost je na voljo le, če prejemate posamezna sporočila ni pa možna, če prejemate izvleček. <p>Prav tako lahko preverite polja <code>Zadeva:</code> in <code>Ključne besede:</code>, če ustrezata temam, ki jih določa spremenljivka <a href="?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit">topics_bodylines_limit</a>.
~
When a message is posted to the list, a series of moderation steps are taken to decide whether a moderator must first approve the message or not. This section contains the controls for moderation of both member and non-member postings. <p>Member postings are held for moderation if their <b>moderation flag</b> is turned on. You can control whether member postings are moderated by default or not. <p>Non-member postings can be automatically <a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers" >accepted</a>, <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">held for moderation</a>, <a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers" >rejected</a> (bounced), or <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers" >discarded</a>, either individually or as a group. Any posting from a non-member who is not explicitly accepted, rejected, or discarded, will have their posting filtered by the <a href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">general non-member rules</a>. <p>In the text boxes below, add one address per line; start the line with a ^ character to designate a <a href= "http://docs.python.org/library/re.html" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do so as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just use a single backslash). <p>Note that non-regexp matches are always done first.
2009-04-03
Ko je sporočilo poslano na poštni seznam, se zvrsti postopek, ki določa, ali bo moderator moral odobriti sporočilo ali ne. Ta oddelek vsebuje kontrole za moderacijo sporočil, ki jih pošljejo člani in nečlani. <p>Članska sporočila bodo moderirana, če imajo vključeno <b>zastavico za moderacijo</b>. Določite lahko, ali bodo članska sporočila moderirana kot privzeta možnost ali ne. <p>Sporočila nečlanov lahko samodejno <a href="?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers" >sprejmete</a>, <a href="?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers">shranite za moderacijo</a>, <a href="?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers" >zavrnete</a> ali <a href="?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers" >izbrišete</a>, posamezno ali kot skupino. Vsa sporočila nečlanov, ki jih izrecno ne sprejmete, zavrnete ali izbrišete, bodo filtrirana glede na <a href="?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action">splošna pravila za nečlane</a>. <p>V spodnja polja vnesite naslove, vsakega v svojo vrstico, ki jo začnete z znakom ^, ki bo predstavljal <a href= "http://docs.python.org/library/re.html" >Python regularni izraz</a>. Pri vnašanju poševnic nazaj, jih uporabljajte kot grobe Python nize (ponavadi se uporablja enojna poševnico nazaj). <p>Najprej se izvede iskanje ne-regexp ujemanj.
1.
size not available
2006-04-06
velikost ni na voljo
2.
%(size)i bytes
2006-04-06
%(size)i bajtov
3.
No subject
2006-04-06
Brez zadeve
4.
at
2006-04-06
na
7.
thread
2006-04-06
tema
8.
subject
2006-04-06
zadeva
9.
author
2006-04-06
avtor
10.
date
2006-04-06
datum
11.
<P>Currently, there are no archives. </P>
2006-04-06
<P>Trenutno arhiva ni na voljo. </P>
12.
Gzip'd Text%(sz)s
2006-04-06
%(sz)s besedila stisnjeno z gzip
13.
Text%(sz)s
2006-04-06
Besedilo %(sz)s
14.
figuring article archives
2006-04-06
oblikovanje arhiva prispevkov
15.
April
2006-04-06
April
16.
February
2006-04-06
Februar
17.
January
2006-04-06
Januar
18.
March
2006-04-06
Marec
19.
August
2006-04-06
Avgust
20.
July
2006-04-06
Julij
21.
June
2006-04-06
Junij
22.
May
2006-04-06
Maj
23.
December
2006-04-06
December
24.
November
2006-04-06
November
25.
October
2006-04-06
Oktober
26.
September
2006-04-06
September
27.
First
2006-04-06
Prva
28.
Fourth
2006-04-06
Četrta
29.
Second
2006-04-06
Druga
30.
Third
2006-04-06
Tretja
31.
%(ord)s quarter %(year)i
2006-04-06
%(ord)s četrtina %(year)i
32.
%(month)s %(year)i
2006-04-06
%(month)s %(year)i
33.
The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i
2006-04-06
Teden %(day)i %(month)s %(year)i
34.
%(day)i %(month)s %(year)i
2006-04-06
%(day)i %(month)s %(year)i
35.
Computing threaded index
2006-04-06
Izdelava kazala po temah
36.
Updating HTML for article %(seq)s
2006-04-06
Posodobitev HTML za prispevek %(seq)s
37.
article file %(filename)s is missing!
2006-04-06
Manjka datoteka prispevka %(filename)s!
38.
Creating archive directory
2006-04-06
Izdelava imenika za arhiv
39.
Reloading pickled archive state
2006-04-06
Ponovno nalaganje serializiranega stanja arhiva
40.
Pickling archive state into
2006-04-06
Serializiranje stanja arhiva v
41.
Updating index files for archive [%(archive)s]
2006-04-06
Posodabljanje datotek kazala za arhiv [%(archive)s]
42.
Thread
2006-04-06
Tema
43.
#%(counter)05d %(msgid)s
2006-04-06
#%(counter)05d %(msgid)s
44.
due to excessive bounces
2006-04-06
zaradi prepogostih zavrnitev
45.
by yourself
2006-04-06
sami
46.
by the list administrator
2006-04-06
skrbnik poštnega seznama
47.
for unknown reasons
2006-04-06
zaradi neznanega razloga
49.
disabled
2006-04-06
onemogočeno
50.
Bounce action notification
2006-04-06
Obvestilo o zavrnitvi