Translations by KATOH Yasufumi

KATOH Yasufumi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 538 results
~
User signaled us three times, exiting. The remote operation will keep running.
2017-07-26
ユーザからのシグナルを 3 度受信したので exit しました。リモート操作は実行し続けます。
~
'%s' isn't a supported file type.
2017-07-26
'%s' はサポートされないタイプのファイルです。
~
Only "custom" volumes can be attached to containers.
2017-03-09
"カスタム" のボリュームのみがコンテナにアタッチできます。
~
Only managed networks can be modified.
2017-03-09
管理対象のネットワークのみ変更できます。
~
No device found for this storage volume.
2017-03-01
このストレージボリュームに対するデバイスがありません。
~
More than one device matches, specify the device name.
2017-02-17
複数のデバイスとマッチします。デバイス名を指定してください。
~
To start your first container, try: lxc launch ubuntu:16.04
2017-02-17
初めてコンテナを起動するには、"lxc launch ubuntu:16.04" と実行してみてください
2016-05-18
初めてコンテナを起動するには、"lxc launch ubuntu:16.04" と実行してみてくだ さい。
~
The container is currently running. Use --force to have it stopped and restarted.
2016-04-12
コンテナは現在実行中です。停止して、再起動するために --force を使用してくだ さい。
~
The container is currently running, stop it first or pass --force.
2016-04-07
コンテナは実行中です。先に停止させるか、--force を指定してください。
~
Only https:// is supported for remote image import.
2016-04-07
リモートイメージのインポートは https:// のみをサポートします。
~
The container is currently running. Use --force to have it stopped and restarted.
2016-04-07
コンテナは現在実行中です。停止して、再起動するために --force を使用してくださ い。
8.
%s (%d more)
2017-07-26
%s (他%d個)
9.
%s is not a directory
2017-07-26
%s はディレクトリではありません
10.
%v (interrupt two more times to force)
2017-07-26
%v (強制的に中断したい場合はあと2回Ctrl-Cを入力/SIGINTを送出してください)
11.
'%s' isn't a supported file type
2018-12-11
'%s' はサポートされないタイプのファイルです。
18.
Accept certificate
2016-09-14
証明書を受け入れます
2016-04-07
証明書のフィンガープリントの確認なしで証明書を受け入れます
19.
Action (defaults to GET)
2017-12-04
使用するHTTPのメソッド (デフォルト: GET)
20.
Add devices to containers or profiles
2018-06-05
コンテナもしくはプロファイルにデバイスを追加します
21.
Add new aliases
2018-06-05
新たにエイリアスを追加します
22.
Add new remote servers
2018-06-05
新たにリモートサーバを追加します
23.
Add new trusted clients
2018-06-05
新たに信頼済みのクライアントを追加します
24.
Add profiles to containers
2018-06-05
コンテナにプロファイルを追加します
25.
Admin password for %s:
2015-11-19
%s の管理者パスワード:
26.
Alias %s already exists
2018-06-05
エイリアス %s は既に存在します
27.
Alias %s doesn't exist
2018-06-05
エイリアス %s は存在しません
28.
Alias name missing
2018-06-05
エイリアスを指定してください
29.
Aliases:
2016-04-07
エイリアス:
31.
Assign sets of profiles to containers
2018-06-05
コンテナにプロファイルを割り当てます
32.
Attach network interfaces to containers
2018-06-05
コンテナにネットワークインターフェースを追加します
33.
Attach network interfaces to profiles
2018-06-05
プロファイルにネットワークインターフェースを追加します
34.
Attach new network interfaces to containers
2018-06-05
新たなネットワークインターフェースをコンテナに追加します
35.
Attach new storage volumes to containers
2018-06-05
新たにストレージボリュームをコンテナに追加します
36.
Attach new storage volumes to profiles
2018-06-05
新しいストレージボリュームをプロファイルに追加します
37.
Attach to container consoles
2018-06-05
コンテナのコンソールに接続します
38.
Attach to container consoles This command allows you to interact with the boot console of a container as well as retrieve past log entries from it.
2018-06-05
コンテナのコンソールに接続します このコマンドはコンテナのブートコンソールに接続できます。 そしてそこから過去のログエントリを取り出すことができます。
39.
Authentication type '%s' not supported by server
2018-03-02
認証タイプ '%s' はサーバではサポートされていません
40.
Auto update: %s
2016-04-07
自動更新: %s
41.
Bad key/value pair: %s
2018-06-05
不適切なキー/値のペア: %s
42.
Bad key=value pair: %s
2018-06-05
不適切な キー=値 のペア: %s
43.
Bad property: %s
2017-11-21
不正なプロパティ: %s
2017-07-26
不正なイメージプロパティ形式: %s
45.
Both --all and container name given
2018-03-02
--all とコンテナ名を両方同時に指定することはできません
46.
Bytes received
2016-04-07
受信バイト数
47.
Bytes sent
2016-04-07
送信バイト数
50.
CPU usage (in seconds)
2017-02-17
CPU使用量(秒)
51.
CPU usage:
2017-03-01
CPU使用量:
54.
Cached: %s
2017-11-21
キャッシュ済: %s
56.
Can't provide a name for the target image
2018-06-05
ターゲットイメージの名前を取得できません