Translations by Leocello
Leocello has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
140. |
unable to parse mac address '%s'
|
|
2010-11-22 |
incapaz de analizar mac address '%s'
|
|
168. |
Invalid match attribute for CPU specification
|
|
2010-11-22 |
Atributo correspondente inválido na especificação de CPU
|
|
177. |
CPU vendor specified without CPU model
|
|
2010-11-22 |
Fabricante de CPU especificado sem o modelo de CPU
|
|
178. |
Missing 'sockets' attribute in CPU topology
|
|
2010-11-22 |
Atributo 'sockets' faltando na topologia de CPU
|
|
179. |
Missing 'cores' attribute in CPU topology
|
|
2010-11-22 |
Atributo 'cores' faltando na topologia de CPU
|
|
180. |
Missing 'threads' attribute in CPU topology
|
|
2010-11-22 |
Atributo 'threads' faltando na topologia de CPU
|
|
182. |
Non-empty feature list specified without CPU model
|
|
2010-11-22 |
Lista de recursos não vazia especificada sem o modelo de CPU
|
|
190. |
Unexpected CPU match policy %d
|
|
2010-11-22 |
Política correspondente de CPU %d inesperada
|
|
193. |
Unexpected CPU feature policy %d
|
|
2010-11-22 |
Política de recurso de CPU %d inesperada
|
|
216. |
Cannot parse <address> 'domain' attribute
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar atributo 'domain' de <address>
|
|
217. |
Cannot parse <address> 'bus' attribute
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar atributo 'bus' de <address>
|
|
218. |
Cannot parse <address> 'slot' attribute
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar atributo 'slot' de <address>
|
|
219. |
Cannot parse <address> 'function' attribute
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar atributo 'function' <address>
|
|
348. |
Cannot parse <address> 'controller' attribute
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar atributo 'controller' de <address>
|
|
350. |
Cannot parse <address> 'unit' attribute
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar atributo 'unit' de <address>
|
|
351. |
Cannot parse <address> 'port' attribute
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar atributo 'port' de <address>
|
|
367. |
No type specified for device address
|
|
2010-11-22 |
Sem tipo especificado para endereço de dispositivo
|
|
386. |
Unable to parse devaddr parameter '%s'
|
|
2010-11-22 |
incapaz de analizar parâmetro devaddr '%s'
|
|
498. |
unknown disk error policy '%s'
|
|
2010-11-22 |
Política de erro de disco '%s' desconhecida
|
|
534. |
Unknown controller type '%s'
|
|
2010-11-22 |
Tipo de controlador '%s' desconhecido
|
|
535. |
Unknown model type '%s'
|
|
2010-11-22 |
Tipo de modelo '%s' desconhecido
|
|
536. |
Cannot parse controller index %s
|
|
2010-11-22 |
Impossível analizar índice de controlador %s
|
|
546. |
Invalid vectors: %s
|
|
2010-11-22 |
Vetores inválidos: %s
|
|
591. |
No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>
|
|
2010-11-22 |
Nenhum atributo 'bridge' para <source> especificado com <interface type='bridge'/>
|
|
599. |
No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>
|
|
2010-11-22 |
Nenhum atributo 'dev' para <source> especificado com <interface type='direct'/>
|
|
624. |
target type must be specified for %s device
|
|
2010-11-22 |
tipo de alvo deve ser especificado para o dispositivo %s
|
|
629. |
guestfwd channel does not define a target port
|
|
2010-11-22 |
canal guestfwd não define uma porta alvo
|
|
632. |
Unknown source mode '%s'
|
|
2010-11-22 |
Modo de fonte '%s' desconhecido
|
|
641. |
unknown character device type: %s
|
|
2010-11-22 |
tipo de dispositivo de caracter desconhecido: %s
|
|
671. |
missing timer name
|
|
2010-11-22 |
nome de temporizador faltando
|
|
672. |
unknown timer name '%s'
|
|
2010-11-22 |
nome de cronômetro '%s' desconhecido
|
|
673. |
unknown timer present value '%s'
|
|
2010-11-22 |
valor presente de cronômetro '%s' desconhecido
|
|
674. |
unknown timer tickpolicy '%s'
|
|
2010-11-22 |
tickpolicy de cronômetro '%s' desconhecido
|
|
675. |
unknown timer track '%s'
|
|
2010-11-22 |
registro de cronômetro '%s' desconhecido
|
|
1253. |
cannot parse value of managerid parameter
|
|
2010-11-22 |
impossível analizar valor do parâmetro managerid
|
|
1254. |
value of managerid out of range
|
|
2010-11-22 |
valor de managerid fora da faixa
|
|
1255. |
cannot parse value of typeid parameter
|
|
2010-11-22 |
impossível analizar valor do parâmetro typeid
|
|
1256. |
value for typeid out of range
|
|
2010-11-22 |
valor de typeid fora da faixa
|
|
1257. |
cannot parse value of typeidversion parameter
|
|
2010-11-22 |
impossível analizar valor do parâmetro typeidversion
|
|
1258. |
value of typeidversion out of range
|
|
2010-11-22 |
valor de typeidversion fora da faixa
|
|
1259. |
cannot parse instanceid parameter as a uuid
|
|
2010-11-22 |
impossível analizar parâmetro instanceid como um uuid
|
|
1260. |
profileid parameter too long
|
|
2010-11-22 |
parâmetro profileid muito longo
|
|
1262. |
cannot generate a random uuid for instanceid
|
|
2010-11-22 |
impossível gerar uuid aleatório para instanceid
|
|
4744. |
Driver state initialization failed
|
|
2010-11-22 |
Inicialização do estado de driver falhou
|
|
4748. |
invalid host UUID: %s
|
|
2010-11-22 |
UUID de servidor inválido: %s
|
|
4760. |
maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX
|
|
2010-11-22 |
maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX
|
|
4775. |
unsupported event ID %d
|
|
2010-11-22 |
ID de evento %d não suportado
|
|
4819. |
stream had I/O failure
|
|
2010-11-22 |
fluxo retornou uma falha de E/S
|
|
4820. |
stream aborted with unexpected status %d
|
|
2010-11-22 |
fluxo abortado com o estado inesperado %d
|