Translations by Edin

Edin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
128.
event from unexpected proc %ju!=%ju
2015-03-25
događaj od neočekivanog proc %ju!=%ju
829.
invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]
2015-03-25
nevažeća vrijednost za tajm-aut boot menija, mora biti u opsegu [0,65535]
832.
You must map the root user of container
2015-03-25
Moraš mapirati korisnički korijen kontejnera
849.
hugepage size can't be zero
2015-03-25
veličina ogromne stranice ne može biti nula
904.
cannot extract hugepages nodes
2015-03-25
nemoguće izvući čvorišta velikih stranica
906.
two master hugepages detected: %llu and %llu
2015-04-07
Otkrivene dvije glavne ogromne stranice: %llu i %llu
1057.
HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'
2015-03-25
pokušaj ponovnog brojanja HyperV spinlock-a je drukčiji: izvor: '%u', destinacija: '%u'
1101.
Target domain disk count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Meta domene broja diska %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1102.
Target domain controller count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Meta domene broja kontorlera %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1103.
Target domain filesystem count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Meta domene broja sistemske datotke %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1104.
Target domain net card count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Meta domene broja mrežne kartice %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1105.
Target domain input device count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Meta domene broja ulaznog uređaja %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1106.
Target domain sound card count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Meta domene broja zvučne kartice %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1119.
Target domain RNG device count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Ciljana oblast broja RNG uređaja %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1121.
Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu
2015-03-25
Ciljana oblast broja zajedničke memorije uređaja %zu se ne poklapa sa izvorom %zu
1122.
Either both target and source domains or none of them must have TPM device present
2015-03-25
Ili i ciljana i izvorna oblast ili nijedna od njih moraju imati TPM uređaj prisutan
1177.
unable to visit backing chain file %s
2015-03-25
nemoguće posjetiti podržane ulančane datoteke %s
1231.
Missing mandatory average or floor attributes
2015-03-25
Nedostaju obavezni prosječni ili podni atributi
1234.
could not convert bandwidth burst value '%s'
2015-03-25
nemoguće konvertovati vrijednost puknuća ograničenja '%s'
1235.
could not convert bandwidth floor value '%s'
2015-03-25
nemoguće konvertovati podnu vrijednost ograničenja '%s'
1238.
floor attribute isn't supported for network's bandwidth yet
2015-03-25
podni atribut nije podržan za ograničenja mreže još uvijek
1239.
floor attribute is supported only for interfaces of type network
2015-03-25
podni atribut nije podržan samo za sučelja mrežnog tipa
1279.
Missing hostname in network '%s' DNS HOST record
2015-03-25
Nedostaje ime domaćina u mreži '%s' DNS HOST snimanje
1280.
Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record
2015-03-25
Nedostaje ip adresa i ime domaćina u mreži '%s' DNS HOST snimanje
1290.
DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%s' in network '%s'
2015-03-25
DNS SRV težinski atribut nije dozovljen bez cilja za uslugu '%s' u mreži '%s'
1291.
invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'
2015-03-25
nevažeći DNS SRV težinski atribut za uslugu '%s' u mreži '%s'
1299.
Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'
2015-03-25
Nevažeća proslijeđena IP adresa '%s' u mreži '%s'
1311.
Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)
2015-03-25
Nevažeća mrežna maska '%s' za adresu '%s' u mreži '%s' (oboje mora biti IPv4)
1314.
Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'
2015-03-25
Familija 'ipv6' specificirana za ne-IPv6 adresu '%s' u mreži '%s'
1315.
netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'
2015-03-25
mrežna maska nije dozvoljena za IPv6 adresu '%s' u mreži '%s'
1387.
there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches "<range start='%s' end='%s'/>"
2015-03-25
ima već postojeći dhcp rasponski ulaz u mreži '%s' koji se podudara sa "<range start='%s' end='%s'/>"
1394.
couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup name='%s'>
2015-03-25
nemoguće naći port-grupni ulaz u mrežu '%s' koji odgovara <portgroup name='%s'>
1395.
there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches "<portgroup name='%s'>"
2015-03-25
ima već postojeći port-grupni ulaz u mrežu '%s' koji odgovara <portgroup name='%s'>
1396.
a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. Only one default is allowed.
2015-03-25
drukčiji port-grupni ulaz u mrežu '%s' je već postavljen kao već zadan. Samo je jedan defolt dozvoljen.
1397.
DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted
2015-03-25
DNS HOST snimanje ne može biti modificirano, smao nadodano ili obrisano
1398.
there is already at least one DNS HOST record with a matching field in network %s
2015-03-25
postoji već barem jedno DNS HOST snimanje sa odgovarajućim poljem u mreži '%s'
1399.
couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s
2015-03-25
nije moguće locirati odgovarajuće DNS HOST snimanje u mreži '%s'
1400.
multiple matching DNS HOST records were found in network %s
2015-03-25
više odgovarajućih DNS HOST snimanja je pronađeno u mreži '%s'
1401.
DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted
2015-03-25
DNS SRV snimanja ne mogu biti modifikovana, samo nadodana ili obrisana
4749.
Usage: %s [options] Options: -h | --help Display program help: -v | --verbose Verbose messages. -d | --daemon Run as a daemon & write PID file. -l | --listen Listen for TCP/IP connections. -t | --timeout <secs> Exit after timeout period. -f | --config <file> Configuration file. -V | --version Display version information. -p | --pid-file <file> Change name of PID file. libvirt management daemon:
2015-03-25
Korištenje: %s [options] Opcije: -h | --help Pomoć displej programa: -v | --verbose Proepširne poruke. -d | --daemon Pokreni kao daemon i napiši PID fajl. -l | --listen Potraži TCP/IP konekciju. -t | --timeout <secs> Izađi nakon tajmaut perioda. -f | --config <file> Konfiguracijski fajl. -V | --version Prikaži informacije o verziji. -p | --pid-file <file> Promjeni ime PID fajla. libvirt menadžment daemon-a:
4750.
Default paths: Configuration file (unless overridden by -f): %s Sockets: %s %s TLS: CA certificate: %s Server certificate: %s Server private key: %s PID file (unless overridden by -p): %s/run/libvirtd.pid
2015-03-25
Defolt putevi: Konfiguracijski fajl (ukoliko nije prepisano od strane -f): %s Utičnice: %s %s TLS: CA certifikat: %s Server certifikat: %s Privatni ključ servera: %s PID fajl (ukoliko nije prepisano od strane -p): %s/run/libvirtd.pid
4751.
Default paths: Configuration file (unless overridden by -f): $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf Sockets: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock TLS: CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem PID file: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
2015-03-25
Defolt putevi: Konfiguracijski fajls (ukoliko nije prepisano od strane -f): $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf Utičnice: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock TLS: CA certifikat: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem Server certifikat: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem Server privatni ključ: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem PID fajl: $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
4789.
qemu monitor event callback %d not registered
2015-03-25
opoziv qemu monitorskog događaja %d nije registrovan
6816.
missing volume name or file name in gluster source path '%s'
2015-03-25
nedostaje naziv toma ili naziv datoteke u gluster izvornom putu '%s'
8784.
path to emulator binary (/domain/devices/emulator)
2015-04-07
put do binarnog emulatora (/domain/devices/emulator)
8787.
failed to get emulator capabilities
2015-04-07
nauspjelo pribavljanje mogućnosti emulatora
8792.
unable to get node capabilities
2015-04-07
ne može da pribavljanje mogućnosti čvora
8805.
unable to parse numa node id: %s
2015-04-07
nemoguće podijeliti id numa čvora: %s
8806.
Node %d:
2015-04-07
čvor: %d
8807.
missing cellno argument
2015-04-07
nedostaje cellno argument