Translations by Alen Čamdžić
Alen Čamdžić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unable to create JSON parser
|
|
2012-01-18 |
Nije moguće kreirati JSON raščlanjivač
|
|
~ |
cannot parse json %s: %s
|
|
2012-01-18 |
nije moguće raščlaniti json %s: %s
|
|
~ |
Unable to create JSON formatter
|
|
2012-01-18 |
Nije moguće kreirati JSON formater
|
|
~ |
Hash operation not allowed during iteration
|
|
2012-01-18 |
Hash operacija nije dozvoljena tokom iteracije
|
|
~ |
Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'
|
|
2012-01-18 |
Nije uspjelo otvaranje toka za deskriptor dokumenta tokom čitanja izlaza od '%s': '%s'
|
|
~ |
Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'
|
|
2012-01-18 |
Neočekivana linija > %d karakteri tokom raščlanjivanja izlaza od '%s'
|
|
~ |
storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes
|
|
2012-01-18 |
skladišni pool ne podržava izgradnju kodiranih opsega od drugih opsega
|
|
~ |
Could not allocate memory for output of '%s'
|
|
2012-01-18 |
Nije moguće alocirati memoriju za izlaz od '%s'
|
|
~ |
too many secrets for qcow encryption
|
|
2012-01-18 |
previše tajni za qcow kodiranje
|
|
~ |
secrets already defined
|
|
2012-01-18 |
tajna već definisana
|
|
~ |
setting VNC password failed
|
|
2012-01-18 |
postavljanje VNC šifre nije uspjelo
|
|
~ |
Unhandled datatype %x
|
|
2012-01-17 |
Neupravljen tip podataka %x
|
|
~ |
invalid database name: %s
|
|
2012-01-08 |
nevažeće ime baze: %s
|
|
~ |
sdl not supported by '%s'
|
|
2012-01-08 |
sdl nije podržan od strane '%s'
|
|
~ |
invalid certificate name: %s
|
|
2012-01-08 |
nevažeće ime certifikata: %s
|
|
~ |
filesystem passthrough not supported by this QEMU
|
|
2012-01-08 |
filesystem prolaz nije podržan od strane ovog QEMU
|
|
~ |
the QEMU binary %s does not support smbios settings
|
|
2012-01-08 |
QEMU binary %s ne podržava smbios postavke
|
|
~ |
hugepage backing not supported by '%s'
|
|
2012-01-08 |
hugepage backing nije podržano od strane '%s'
|
|
~ |
unsupported rtc tickpolicy '%s'
|
|
2012-01-08 |
nepodržana rtc tickpolicy '%s'
|
|
~ |
spicevmc not supported in this QEMU binary
|
|
2012-01-08 |
spicevmc nije podržan u ovoj QEMU binary
|
|
~ |
unrecognized virtio-net-pci 'tx' option
|
|
2012-01-08 |
nepoznat virtio-net-pci 'tx' opcija
|
|
~ |
disk aio mode not supported with this QEMU binary
|
|
2012-01-08 |
disk aio mod nije podržan sa ovim QEMU binary
|
|
~ |
cannot create virtual FAT disks in read-write mode
|
|
2012-01-08 |
nije moguće kreirati FAT diskove u čitaj-piši modu
|
|
~ |
unsupported disk driver type for '%s'
|
|
2012-01-08 |
nepodržan tip disk drivera za '%s'
|
|
~ |
Cannot find QEMU binary %s
|
|
2012-01-08 |
Nije moguće pronaći QEMU binary %s
|
|
~ |
unexpected Xen URI path '%s', try xen:///
|
|
2011-12-15 |
neočekivana Xen URI staza '%s', probajte xen:///
|
|
~ |
domain not active
|
|
2011-12-09 |
domena nije aktivna
|
|
~ |
currently is supported only taking screenshots of screen ID 0
|
|
2011-12-09 |
trenutno je dostupno samo uzimanje snimka ekrana ID 0
|
|
~ |
argument out of range: %d
|
|
2011-12-09 |
argument izvan opsega: %d
|
|
~ |
no QEMU URI path given, try %s
|
|
2011-12-09 |
nema QEMU URI zadane staze, probaj %s
|
|
~ |
cannot get time of day
|
|
2011-12-09 |
nije moguće dobiti vrijeme dana
|
|
~ |
cannot find default console device
|
|
2011-10-27 |
nije moguće pronaći zadani uređaj konzole
|
|
~ |
Named device aliases are not supported
|
|
2011-10-27 |
Zamjenska imena imenovanih uređaja nisu podržana
|
|
~ |
Invalid parameter count
|
|
2011-10-27 |
Nevažeći broj parametara
|
|
~ |
Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///
|
|
2011-10-27 |
Neočekivana LXC URI staza '%s', pokušaj lxc:///
|
|
84. |
unsupported clock offset '%s'
|
|
2012-01-08 |
nepodržani sat offset '%s'
|
|
102. |
Host SMBIOS information is not available
|
|
2012-01-08 |
Domaćinske SMBIOS informacije nisu dostupne
|
|
103. |
Unknown release: %s
|
|
2011-10-27 |
Nepoznato otpuštanje: %s
|
|
104. |
cannot set autostart for transient domain
|
|
2011-10-20 |
nije moguć automatsko pokretanje za prolaznu domenu
|
|
105. |
cannot create autostart directory %s
|
|
2011-10-20 |
nije moguće kreirati automatsko pokretanje datoteke %s
|
|
106. |
Failed to create symlink '%s' to '%s'
|
|
2011-10-20 |
Nije uspjelo kreiranje symlink '%s' za '%s'
|
|
107. |
Failed to delete symlink '%s'
|
|
2011-10-27 |
Nije uspjelo brisanje symlink '%s'
|
|
108. |
Cannot undefine transient domain
|
|
2011-10-27 |
nije moguće od-definisanje prolazne domene
|
|
112. |
No domain with matching uuid '%s'
|
|
2011-10-27 |
Nema domene sa odgovarajućim uuid '%s'
|
|
113. |
no domain with matching name '%s'
|
|
2011-12-09 |
nema domene sa odgovarajućim imenom '%s'
|
|
118. |
Failed to mkdir %s
|
|
2011-10-27 |
Nije uspjelo mkdir %s
|
|
120. |
cannot get host CPU capabilities
|
|
2011-12-09 |
nije moguće dobiti CPU sposobnosti domaćina
|
|
121. |
unsupported config type %s
|
|
2011-10-20 |
nepodržan konfiguracijski tip %s
|
|
132. |
unable to register monitor events
|
|
2012-01-17 |
nije moguće registrirati događaje monitora
|
|
150. |
Failed to open '%s'
|
|
2011-10-27 |
Nije uspjelo otvaranje '%s'
|