Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
XKB initialization error
|
|
2010-05-25 |
Error d'inicialització de l'XKB
|
|
2009-07-03 |
Error d'inicialització del XKB
|
|
2. |
layout "%s"
layouts "%s"
|
|
2009-07-03 |
«%s» disposició
«%s» disposicions
|
|
3. |
option "%s"
options "%s"
|
|
2009-07-03 |
«%s» opció
«%s» opcions
|
|
4. |
model "%s", %s and %s
|
|
2009-07-03 |
model «%s, %s i %s»
|
|
5. |
no layout
|
|
2009-07-03 |
no hi ha disposició
|
|
6. |
no options
|
|
2009-07-03 |
no hi ha opcions
|
|
8. |
Preview keyboard layouts
|
|
2011-09-07 |
Previsualitzeu disposicions del teclat
|
|
10. |
Keyboard layout "%s"
Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors
For licensing see package metadata
|
|
2009-07-03 |
Disposició de teclat «%s»
Copyright © la Fundació X.Org i els col·laboradors del XKeyboardConfig
Vegeu les metadades del paquet per a la llicència
|
|
12. |
There was an error loading an image: %s
|
|
2009-07-03 |
S'ha produït un error en carregar una imatge: %s
|
|
13. |
Default group, assigned on window creation
|
|
2009-07-03 |
Grup predeterminat, s'assigna en la creació d'una finestra
|
|
14. |
Keep and manage separate group per window
|
|
2010-05-25 |
Mantén i gestiona un grup separat per finestra
|
|
2009-07-03 |
Manté i gestiona un grup separat per finestra
|
|
15. |
Save/restore indicators together with layout groups
|
|
2009-07-03 |
Alça/restaura els indicadors juntament amb els grups de disposició
|
|
16. |
Show layout names instead of group names
|
|
2009-07-03 |
Mostra els noms de les disposicions en comptes dels noms de grup
|
|
17. |
Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)
|
|
2009-07-03 |
Mostra els noms de les disposicions en comptes dels noms de grup (només per a les versions del XFree que permeten múltiples disposicions)
|
|
20. |
The Keyboard Preview, X offset
|
|
2009-07-03 |
La previsualització del teclat, desplaçament horitzontal
|
|
21. |
The Keyboard Preview, Y offset
|
|
2009-07-03 |
La previsualització del teclat, desplaçament vertical
|
|
22. |
The Keyboard Preview, width
|
|
2009-07-03 |
La previsualització del teclat, amplada
|
|
23. |
The Keyboard Preview, height
|
|
2009-07-03 |
La previsualització del teclat, alçada
|
|
24. |
Secondary groups
|
|
2009-07-03 |
Grups secundaris
|
|
25. |
Show flags in the applet
|
|
2009-07-03 |
Mostra els indicadors en la miniaplicació
|
|
26. |
Show flags in the applet to indicate the current layout
|
|
2009-07-03 |
Mostra els indicadors en la miniaplicació per indicar la disposició actual
|
|
27. |
The font family
|
|
2010-05-25 |
La família del tipus de lletra
|
|
28. |
The font family for the layout indicator
|
|
2010-05-25 |
La família del tipus de lletra per a l'indicador de disposició
|
|
29. |
The font size
|
|
2010-05-25 |
La mida del tipus de lletra
|
|
30. |
The font size for the layout indicator
|
|
2010-05-25 |
La mida del tipus de lletra per a l'indicador de disposició
|
|
31. |
The foreground color
|
|
2010-05-25 |
El color de primer pla
|
|
32. |
The foreground color for the layout indicator
|
|
2010-05-25 |
El color de primer pla per a l'indicador de disposició
|
|
33. |
The background color
|
|
2010-05-25 |
El color de fons
|
|
34. |
The background color for the layout indicator
|
|
2010-05-25 |
El color de fons per a l'indicador de disposició
|
|
35. |
Keyboard model
|
|
2009-07-03 |
Model del teclat
|
|
36. |
keyboard model
|
|
2009-07-03 |
Model del teclat
|
|
37. |
Keyboard layout
|
|
2009-07-03 |
Disposició del teclat
|
|
38. |
keyboard layout
|
|
2009-07-03 |
Disposició del teclat
|
|
39. |
Keyboard options
|
|
2009-07-03 |
Opcions del teclat
|
|
40. |
Indicator:
|
|
2009-07-03 |
Indicador:
|