Translations by Arnaldo Carvalho de Melo

Arnaldo Carvalho de Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 116 results
16.
invalid option
2005-11-09
número inválido
25.
Warning: chdir(%s) failed: %s
2005-11-09
Atenção: chdir(%s) falhou: %s
26.
Unknown command `%s'.
2005-11-09
Comando `%s' desconhecido.
27.
Ambiguous command `%s'.
2008-01-10
Comando `%s' ambíguo.
32.
Interrupt
2005-11-09
Interrupção
33.
Warning: discarding incomplete command
2005-11-09
Atenção: descartando comando incompleto
34.
Executing builtin `%s' [%s]
2005-11-09
Executando comando embutido `%s' [%s]
37.
Waiting for job [%d] to terminate
2008-01-10
Esperanto término do serviço [%d]
38.
Waiting for termination of jobs:
2005-11-09
Esperando término da filtragem
39.
Running
2005-11-09
Executando
40.
Waiting for command
2005-11-09
Atenção: descartando comando incompleto
44.
!<shell-command>
2005-11-09
!<comando_shell>
2005-11-09
!<comando_shell>
45.
Launch shell or shell command
2005-11-09
Disponibilize shell ou comando shell
46.
(commands)
2005-11-09
(comandos)
47.
Group commands together to be executed as one command You can launch such a group in background
2005-11-09
Agrupe comandos para serem executados com um comando Você pode executar um grupo em segundo plano
48.
alias [<name> [<value>]]
2005-11-09
alias [<nome> [<valor>]]
49.
Define or undefine alias <name>. If <value> omitted, the alias is undefined, else is takes the value <value>. If no argument is given the current aliases are listed.
2008-01-10
Define ou elimine alias <nome>. Se <valor> for omitido, o alias é eliminado, de outra forma ele assume o valor <valor>. Se nenhum argumento for dado os aliases correntemente definidos serão listados.
50.
anon - login anonymously (by default)
2005-11-09
anom - efetue a conexão de forma anônima (como padrão)
51.
bookmark [SUBCMD]
2005-11-09
bookmark [SUBCOMANDO]
52.
bookmark command controls bookmarks The following subcommands are recognized: add <name> [<loc>] - add current place or given location to bookmarks and bind to given name del <name> - remove bookmark with the name edit - start editor on bookmarks file import <type> - import foreign bookmarks list - list bookmarks (default)
2005-11-09
Os seguintes subcomandos são reconhecidos: add <nome> [<local>] - adicione local corrente ou local informado no bookmark e o associe ao nome informado del <nome> - remova o bookmark com este nome list - lista os bookmarks (padrão)
53.
cache [SUBCMD]
2005-11-09
cache [SUBCOMANDO]
54.
cache command controls local memory cache The following subcommands are recognized: stat - print cache status (default) on|off - turn on/off caching flush - flush cache size <lim> - set memory limit expire <Nx> - set cache expiration time to N seconds (x=s) minutes (x=m) hours (x=h) or days (x=d)
2007-05-30
O comando cache controla o cache local de memória Os subcomandos seguintes são possíveis: stat - mostre o status do cache (padrão) on|off - liga/desliga cache flush - limpa o cache size <limite> - configura limite de memória, -1 significa ilimitado expire <Nx> - configure tempo de expiração do cache para N segundos (x=s), minutos (x=m), horas (x=h) ou dias (x=d)
55.
cat [-b] <files>
2005-11-09
cat [-u] <arquivos>
56.
cat - output remote files to stdout (can be redirected) -b use binary mode (ascii is the default)
2005-11-09
cat - mostra conteúdo de arquivos remotos -u tente reconhecer URLs
57.
cd <rdir>
2005-11-09
cd <diretório_remoto>
58.
Change current remote directory to <rdir>. The previous remote directory is stored as `-'. You can do `cd -' to change the directory back. The previous directory for each site is also stored on disk, so you can do `open site; cd -' even after lftp restart.
2008-01-10
muda o diretório remoto corrente para <diretório_remoto>. O diretório remoto anterior fica guardado como `-'. Você pode simplesmente executar `cd -' para voltar ao diretório anterior. O diretório anterior para cada servidor acessado também é armazenado em disco, desta forma você pode executar `open servidor; cd -' mesmo após ter saido e voltado ao lftp.
61.
Close idle connections. By default only with current server. -a close idle connections with all servers
2008-01-10
Feche conexões sem atividade. Como padrão somente no servidor sendo acessado no momento. -a feche conexões sem atividade em todos os servidores
66.
du [options] <dirs>
2005-11-09
rm [-r] <arquivos>
70.
exit [<code>|bg]
2005-11-09
exit [<código>]
71.
exit - exit from lftp or move to background if jobs are active If no jobs active, the code is passed to operating system as lftp termination status. If omitted, exit code of last command is used. `bg' forces moving to background if cmd:move-background is false.
2005-11-09
exit - sai do lftp ou o coloca em segundo plano se serviços estiverem ativos Se nenhum serviço estiver ativo o código é passado para o sistema operacional como o status de término. Se omitido o código de saida do último comando é usado.
73.
get [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]
2005-11-09
get [OPÇÕES] <arquivo_remoto> [-o <arquivo_local>]
77.
help [<cmd>]
2005-11-09
help [<comando>]
78.
Print help for command <cmd>, or list of available commands
2005-11-09
Mostra ajuda para o comando <comando> ou lista comandos disponíveis
80.
kill all|<job_no>
2005-11-09
kill all|<número_do_serviço>
81.
Delete specified job with <job_no> or all jobs
2005-11-09
Termina serviço especificado em <número_do_serviço> ou todos os serviços
82.
lcd <ldir>
2005-11-09
lcd <diretório_local>
83.
Change current local directory to <ldir>. The previous local directory is stored as `-'. You can do `lcd -' to change the directory back.
2005-11-09
Muda o diretório corrente local para <diretório_local>. O diretório local anterior é armazenado como `-'. Você pode executar `lcd -' para voltar ao diretório anterior.
88.
ls [<args>]
2005-11-09
ls [<argumentos>]
89.
List remote files. You can redirect output of this command to file or via pipe to external command. By default, ls output is cached, to see new listing use `rels' or `cache flush'. See also `help cls'.
2005-11-09
Lista arquivos remotos. Você pode redirecionar a saída deste comando para um arquivo ou via pipe para um comando externo. Como padrão a saída do ls é armazenada no cache, para ver uma nova listagem execute `rels' ou `cache flush'.
90.
mget [OPTS] <files>
2005-11-09
rm [-r] <arquivos>
92.
mirror [OPTS] [remote [local]]
2005-11-09
mirror [OPÇÕES] [remoto [local]]
97.
more <files>
2005-11-09
rm [-r] <arquivos>
99.
mput [OPTS] <files>
2005-11-09
rm [-r] <arquivos>
100.
Upload files with wildcard expansion -c continue, reput -d create directories the same as in file names and put the files into them instead of current directory -E delete local files after successful transfer (dangerous) -a use ascii mode (binary is the default) -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed
2005-11-09
Busca os arquivos selecionados com coringas (wildcards) expandidos -c continue, reget -d crie diretórios com o mesmo nome dos arquivos e os coloque os os arquivos neles ao invés de no diretório corrente -e remova os arquivos remotos após recepção bem-sucedida
107.
[re]nlist [<args>]
2005-11-09
ls [<argumentos>]
108.
List remote file names. By default, nlist output is cached, to see new listing use `renlist' or `cache flush'.
2005-11-09
Lista arquivos remotos. Você pode redirecionar a saída deste comando para um arquivo ou via pipe para um comando externo. Como padrão a saída do ls é armazenada no cache, para ver uma nova listagem execute `rels' ou `cache flush'.
113.
put [OPTS] <lfile> [-o <rfile>]
2005-11-09
get [OPÇÕES] <arquivo_remoto> [-o <arquivo_local>]
114.
Upload <lfile> with remote name <rfile>. -o <rfile> specifies remote file name (default - basename of lfile) -c continue, reput it requires permission to overwrite remote files -E delete local files after successful transfer (dangerous) -a use ascii mode (binary is the default) -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed
2005-11-09
Busca arquivo remoto <arquivo_remoto> e o salva no arquivo local <arquivo_local>. -o <arquivo_local> especifica o nome do arquivo local (padrão: último componente do arquivo_remoto) -c continua, reget -e apaga arquivos remotos após recepção com sucesso -u tenta reconhecer URLs
121.
Usage: reget [OPTS] <rfile> [-o <lfile>] Same as `get -c'
2005-11-09
get [OPÇÕES] <arquivo_remoto> [-o <arquivo_local>]