Translations by Carlos Marques

Carlos Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 157 results
1.
Expecting to find %(attribute)s in %(target)s - the server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
2016-07-13
Esperando localizar %(attribute)s em %(target)s - o servidor não pôde atender à solicitação porque ela está malformada ou de outra maneira incorreta. Supõe-se que o cliente está em erro.
2.
Cannot create an endpoint with an invalid URL: %(url)s
2016-07-13
Não é possível criar um terminal com uma URL inválida: %(url)s
4.
Timestamp not in expected format. The server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
2016-07-13
O registro de data e hora não está no formato especificado. O servidor não pôde atender à solicitação porque ela está mal formada ou de outra maneira incorreta. Supõe-se que o cliente está em erro.
5.
The 'expires_at' must not be before now. The server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
2016-07-13
O 'expires_at' não deve ser anterior a agora. O servidor não pôde atender à solicitação porque ela está malformada ou de outra maneira incorreta. Supõe-se que o cliente está em erro erro.
6.
String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit of column %(type)s(CHAR(%(length)d)).
2016-07-13
Comprimento de sequência excedido. O comprimento de sequência '%(string)s' excedeu o limite da coluna %(type)s(CHAR(%(length)d)).
7.
Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The server could not comply with the request because the attribute size is invalid (too large). The client is assumed to be in error.
2016-07-13
O atributo de solicitação %(attribute)s deve ser menor ou igual a %(size)i. O servidor não pôde atender à solicitação porque o tamanho do atributo é inválido (muito grande). Supõe-se que o cliente está em erro.
9.
The password length must be less than or equal to %(size)i. The server could not comply with the request because the password is invalid.
2016-07-13
O comprimento da senha deve ser menor ou igual a %(size)i. O servidor não pôde atender à solicitação porque a senha é inválida.
10.
Unable to delete region %(region_id)s because it or its child regions have associated endpoints.
2016-07-13
Não é possível excluir a região %(region_id)s porque uma ou mais de suas regiões filhas possuem terminais associados.
12.
(Disable insecure_debug mode to suppress these details.)
2016-04-08
(Desative o modo insecure_debug para suprimir esses detalhes).
18.
Additional authentications steps required.
2016-07-13
Passos de autenticação adicionais necessários.
21.
Could not change immutable attribute(s) '%(attributes)s' in target %(target)s
2016-07-13
Não foi possível alterar os atributos imutáveis '%(attributes)s' no destino %(target)s
27.
An unhandled exception has occurred: Could not find metadata.
2016-07-13
Ocorreu uma exceção não manipulada: Não foi possível encontrar metadados.
31.
%(prior_role_id)s does not imply %(implied_role_id)s
2016-04-08
%(prior_role_id)s não implica %(implied_role_id)s
32.
%(role_id)s cannot be an implied roles
2016-04-08
%(role_id)s não pode ser uma função implícita
56.
Expected signing certificates are not available on the server. Please check Keystone configuration.
2016-07-13
Certificados de assinatura esperados não estão disponíveis no servidor. Verifique a configuração de Keystone.
57.
Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details.
2016-07-13
URL de terminal mal-formada (%(endpoint)s), consulte o log ERROR para obter detalhes.
58.
Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the backend.
2016-07-13
O grupo %(group_id)s retornado pelo mapeamento %(mapping_id)s não foi localizado no backend.
60.
Local section in mapping %(mapping_id)s refers to a remote match that doesn't exist (e.g. {0} in a local section).
2016-07-13
A seção local no mapeamento %(mapping_id)s refere-se a uma correspondência remota que não existe (por exemplo, '{0}' em uma seção local).
2016-04-08
A seção local no mapeamento %(mapping_id)s refere-se a uma correspondência remota que não existe (por exemplo, {0} em uma seção local).
65.
No encryption keys found; run keystone-manage fernet_setup to bootstrap one.
2016-07-13
Nenhuma chave de criptografia localizada; execute keystone-manage fernet_setup para autoinicializar uma.
67.
%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory.
2016-07-13
O %(mod_name)s não fornece migrações de banco de dados. O caminho do repositório de migração %(path)s não existe ou não é um diretório.
70.
No Authorization headers found, cannot proceed with OAuth related calls, if running under HTTPd or Apache, ensure WSGIPassAuthorization is set to On.
2016-07-13
Nenhum cabeçalho de autorização foi localizado; não é possível continuar com chamadas relacionadas OAuth. Se estiver executando sob HTTPd ou Apache, certifique-se de que WSGIPassAuthorization esteja configurado para Ligado.
71.
Could not determine Identity Provider ID. The configuration option %(issuer_attribute)s was not found in the request environment.
2016-04-08
Não foi possível determinar o ID do Provedor de Identidade. A opção de configuração %(issuer_attribute)s não foi encontrada no ambiente da solicitação.
72.
The %s extension has been moved into keystone core and as such its migrations are maintained by the main keystone database control. Use the command: keystone-manage db_sync
2016-04-08
A extensão %s foi movida para o núcleo do keystone e, com isso, suas migrações são mantidas pelo controle de banco de dados keystone principal. Use o comando: keystone-manage db_sync
73.
%(driver)s is not supported driver version
2016-04-08
O %(driver)s não é uma versão de driver suportada
75.
Method not callable: %s
2016-07-13
O método não pode ser chamado: %s
76.
Name field is required and cannot be empty
2016-07-13
O campo Nome é obrigatório e não pode ficar vazio
77.
User roles not supported: tenant_id required
2016-07-13
Papéis de usuários não suportados: necessário tenant_id
80.
Specify a user or group, not both
2016-07-13
Especifique um usuário ou grupo, não ambos
82.
Combining effective and group filter will always result in an empty list.
2016-07-13
Combinar filtros efetivos e de grupo sempre resultará em uma lista vazia.
83.
Combining effective, domain and inherited filters will always result in an empty list.
2016-07-13
Combinar filtros efetivos, de domínio e herdados sempre resultará em uma lista vazia.
84.
scope.project.id must be specified if include_subtree is also specified
2016-04-08
scope.project.id deverá ser especificado se include_subtree também for especificado
85.
Use of the identity driver config to automatically configure the same assignment driver has been deprecated, in the "O" release, the assignment driver will need to be expicitly configured if different than the default (SQL).
2016-04-08
O uso da configuração do driver de identidade para configurar automaticamente o mesmo driver de designação foi descontinuado. Na liberação "O", o driver de designação precisará ser configurado explicitamente caso seja diferente do padrão (SQL).
86.
Attempted automatic driver selection for assignment based upon [identity]\driver option failed since driver %s is not found. Set [assignment]/driver to a valid driver in keystone config.
2016-04-08
Uma tentativa de seleção de driver automática para designação com base na opção [identity]\driver falhou porque o driver %s não foi localizado. Configure o [assignment]/driver para um driver válido na configuração do keystone.
88.
Cannot list assignments sourced from groups and filtered by user ID.
2016-04-08
Não é possível listar designações originadas a partir de grupos e filtradas pelo ID do usuário.
92.
Update of `domain_id` is not allowed.
2016-04-08
Atualização de `domain_id` não é permitida.
93.
Domain specific roles are not supported in the V8 role driver
2016-04-08
Funções específicas de domínio não são suportadas no driver de função da V8
94.
Cannot remove role that has not been granted, %s
2016-07-13
Não é possível remover a função que não foi concedida, %s
95.
Unexpected assignment type encountered, %s
2016-07-13
Tipo de designação inesperado encontrado, %s
96.
Direct import of auth plugin %(name)r is deprecated as of Liberty in favor of its entrypoint from %(namespace)r and may be removed in N.
2016-04-08
A importação direta de um plug-in de autoria %(name)r foi descontinuada a partir do Liberty a favor de seu ponto de entrada de %(namespace)r e pode ser removida no N.
98.
Domain name cannot contain reserved characters.
2016-04-08
O nome do domínio não pode conter caracteres reservados.
99.
Project name cannot contain reserved characters.
2016-04-08
O nome do projeto não pode conter caracteres reservados.
101.
Scoping to both domain and trust is not allowed
2016-07-13
A definição de escopo para o domínio e confiança não é permitida
102.
Scoping to both project and trust is not allowed
2016-07-13
A definição de escopo para o projeto e a confiança não é permitida
108.
Could not map user while setting ephemeral user identity. Either mapping rules must specify user id/name or REMOTE_USER environment variable must be set.
2016-07-13
Não foi possível mapear o usuário ao configurar a identidade do usuário efêmera. As regras de mapeamento devem especificar o ID/nome do usuário ou a variável de ambiente REMOTE_USER deve ser configurada.
2016-04-08
Não foi possível mapear o usuário ao configurar a identidade do usuário efêmera. Regras de mapeamento devem especificar o ID/nome do usuário ou a variável de ambiente REMOTE_USER deve ser configurada.
109.
Access token is expired
2016-07-13
O token de acesso expirou
113.
Invalid username or TOTP passcode
2016-04-08
Nome de usuário ou passcode TOTP inválido
114.
Conflicting region IDs specified: "%(url_id)s" != "%(ref_id)s"
2016-07-13
IDs de região conflitantes especificados: "%(url_id)s" != "%(ref_id)s"
118.
Either --bootstrap-password argument or OS_BOOTSTRAP_PASSWORD must be set.
2016-07-13
O argumento de senha de autoinicialização ou OS_BOOTSTRAP_PASSWORD deve ser configurado.