Translations by Pascal Maugendre

Pascal Maugendre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
4.
Timestamp not in expected format. The server could not comply with the request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is assumed to be in error.
2013-12-21
L'horodatage est dans un format inattendu. Le serveur ne peut exécuter la requête puisqu'elle est soit mal formulée ou incorrecte. Le client est présumé être dans l'erreur.
94.
Cannot remove role that has not been granted, %s
2013-12-21
Impossible de supprimer un rôle qui n'a pas été accordé, %s
2013-06-20
Impossible de supprimer un role qui n'a pas été accordé, %s
100.
Scoping to both domain and project is not allowed
2013-06-20
Etendre à la fois au domaine et au projet n'est pas permis
101.
Scoping to both domain and trust is not allowed
2013-06-20
Etendre à la fois au domaine et à la confiance n'est pas permis
102.
Scoping to both project and trust is not allowed
2013-06-20
Etendre à la fois au projet et à la confiance n'est pas permis
111.
Invalid username or password
2013-12-21
Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide
135.
%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters.
2013-06-20
%(property_name)s ne doit pas dépasser %(max_length)s caractères.
136.
%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s
2013-06-20
%(property_name)s n'est pas de type %(display_expected_type)s
137.
Expected dict or list: %s
2013-06-20
Dictionnaire ou liste attendu : %s
166.
Invalid TLS / LDAPS combination
2013-06-20
Combinaison TLS / LDAPS invalide
168.
tls_cacertfile %s not found or is not a file
2013-06-20
Le fichier tls_cacertfile %s est introuvable ou n'est pas un fichier
169.
tls_cacertdir %s not found or is not a directory
2013-06-20
Le dossier tls_cacertdir %s est introuvable ou n'est pas un dossier
171.
LDAP %s create
2013-06-20
Création de LDAP %s
172.
LDAP %s update
2013-06-20
Mise à jour de LDAP %s
173.
LDAP %s delete
2013-06-20
Effacement de LDAP %s
183.
Invalid input for field '%(path)s': %(message)s
2017-03-09
Valeur incorrecte pour le champ '%(path)s': %(message)s
231.
User IDs do not match
2013-12-21
Les identifiants utilisateur ne correspondent pas
256.
it is not permitted to have two projects with the same name in the same domain : %s
2017-03-09
il n'est pas permis d'avoir deux projets de même nom dans le même domaine : %s
295.
Token does not belong to specified tenant.
2013-06-20
Le ticket n'appartient pas à l'occupant spécifié.
306.
Non-default domain is not supported
2013-06-20
Le domaine par défaut est le seul pris en charge.
307.
Domain scoped token is not supported
2013-06-20
Le ticket d'étendue de domaine n'est pas pris en charge
308.
Unable to sign token.
2013-06-20
Impossibilité de signer le ticket.