Translations by tomoe_musashi
tomoe_musashi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
US layout is appended to the latin layouts. variant can be omitted.
|
|
2016-03-10 |
US 鍵盤佈局附加到拉丁鍵盤佈局。variant 可被省略。
|
|
~ |
XKB icon shows the layout string and the string is rendered with the RGBA value. The RGBA value can be 1. a color name from X11, 2. a hex value in form '#rrggbb' where 'r', 'g' and 'b' are hex digits of the red, green, and blue, 3. a RGB color in form 'rgb(r,g,b)' or 4. a RGBA color in form 'rgba(r,g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 to 255 or precentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating point value in the range 0 to 1 of the alpha.
|
|
2016-03-10 |
XKB 圖示會顯示鍵盤佈局的字串,而且該字串會以 RGBA 值繪製。RGBA 值可以是 1. X11 定義的顏色,2.「#rrggbb」格式的十六進制值,其中 r、g、b 分別是紅色、綠色和藍色,3. 「rgb(r,g,b,)」格式的 RGB 顏色,4.「rgba(r,g,b,a)」格式的 RGBA 顏色,其中 r、g、b 為 0 至 255 之間的整數值,或 0% 至 100% 之間的百分比,而 a 則是 0 至 1 之間的浮點 alpha 值。
|
|
2015-08-24 |
XKB 圖示會顯示鍵盤配置的字串,且該字串會以 RGBA 值繪製。RGBA 值可以是 1. X11 定義的顏色,2.「#rrggbb」格式的十六進位值,其中 r、g、b 分別是紅色、綠色與藍色,3. 「rgb(r,g,b)」格式的 RGB 色彩,4.「rgba(r,g,b,a)」格式的 RGBA 採,其中的 r、g、b 為 0 至 255 之間的整數值,或 0% 至 100% 之間的百分比,而 a 則是 0 至 1 之間的浮點 alpha 值。
|
|
~ |
US layout is appended to the latin layouts. variant can be omitted.
|
|
2015-07-16 |
US 鍵盤配置已附加到拉丁鍵盤配置。可以省略 variant。
|
|
8. |
Do not show
|
|
2015-07-16 |
不要顯示
|
|
9. |
Hide automatically
|
|
2015-07-16 |
自動隱藏
|
|
22. |
Set the orientation of candidates in lookup table
|
|
2015-11-08 |
設定查詢表單內候選字詞的排列方向
|
|
24. |
Set the behavior of ibus how to show or hide language bar
|
|
2015-11-08 |
設定 ibus 如何顯示或隱藏語言列的行為
|
|
25. |
Show property panel:
|
|
2015-07-16 |
顯示屬性面板:
|
|
35. |
_Add
|
|
2017-02-18 |
新增(_A)
|
|
36. |
Add the selected input method into the enabled input methods
|
|
2017-02-18 |
新增選取的輸入法到已啟用的輸入法內
|
|
47. |
<small><i>The active input method can be switched around from the selected ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking the panel icon.</i></small>
|
|
2015-08-24 |
<small><i>你可以透過按下鍵盤快捷鍵,或是點按面板圖示的方式,來從上列清單中選取的輸入法之中切換使用中的輸入法。</i></small>
|
|
63. |
Use system keyboard layout
|
|
2016-03-10 |
使用系統鍵盤佈局
|
|
64. |
Use system keyboard (XKB) layout
|
|
2016-03-10 |
使用系統鍵盤 (XKB) 佈局
|
|
65. |
<b>Keyboard Layout</b>
|
|
2016-03-10 |
<b>鍵盤佈局</b>
|
|
69. |
<big><b>IBus</b></big>
<small>The intelligent input bus</small>
Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki
|
|
2018-04-18 |
<big><b>IBus</b></big>
<small>智慧型輸入框架</small>
首頁: https://github.com/ibus/ibus/wiki
|
|
76. |
Engines order
|
|
2015-07-16 |
引擎順序
|
|
77. |
Saved engines order in input method list
|
|
2015-08-24 |
輸入法清單中儲存的引擎順序
|
|
78. |
Popup delay milliseconds for IME switcher window
|
|
2015-08-24 |
IME 切換器視窗彈出延遲的毫秒數
|
|
79. |
Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not show the window and switch prev/next engines.
|
|
2017-02-18 |
設定 IME 切換器視窗的彈出顯示毫秒數。預設為 400。0 = 立即顯示視窗。0 < 延遲毫秒。0 > 不要顯示視窗直接向前/向後切換引擎。
|
|
2015-08-24 |
設定 IME 切換器視窗的彈出顯示毫秒數。預設為 400。0 = 立即顯示視窗。0 < 延遲毫秒。0 > 不要顯示視窗直接往前/往後切換引擎。
|
|
80. |
Saved version number
|
|
2015-08-24 |
儲存的版本號碼
|
|
81. |
The saved version number will be used to check the difference between the version of the previous installed ibus and one of the current ibus.
|
|
2017-02-18 |
儲存的版本號碼可以用來查看上次安裝的 ibus 版本與目前安裝的 ibus 版本之間的差異。
|
|
2015-08-24 |
儲存的版本號碼可以用來查看前次安裝的 ibus 版本與目前安裝的 ibus 版本之間的差異。
|
|
82. |
Latin layouts which have no ASCII
|
|
2016-03-10 |
無 ASCII 的拉丁鍵盤佈局
|
|
2015-07-16 |
無 ASCII 的拉丁鍵盤配置
|
|
84. |
Use xmodmap
|
|
2015-08-24 |
使用 xmodmap
|
|
85. |
Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched.
|
|
2016-03-10 |
當 ibus 引擎切換時,若 .xmodmap 或 .Xmodmap 存在,則執行 xmodmap。
|
|
2015-08-24 |
當 ibus 引擎切換之時,若 .xmodmap 或 .Xmodmap 存在的話,則執行 xmodmap。
|
|
87. |
Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse
|
|
2017-02-18 |
gtk_accelerator_parse 的觸發用快捷鍵
|
|
2015-08-24 |
gtk_accelerator_parse 的觸發快捷鍵
|
|
97. |
The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2015-08-24 |
屬性面板的行為。0 = 不要顯示,1 = 自動隱藏,2 = 總是顯示
|
|
100. |
Follow the input cursor in case the panel is always shown
|
|
2015-08-24 |
在面板總是顯示的情況下跟隨輸入游標
|
|
101. |
If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always shown. If false, the panel is shown at a fixed location.
|
|
2017-02-18 |
若為真,面板會在總是顯示的情況下跟隨輸入游標。若為假,面板則會顯示在固定位置上。
|
|
2015-08-24 |
若為真,則面板會在總是顯示的情況下跟隨輸入游標。若為假,則面板會顯示在固定位置上。
|
|
102. |
The milliseconds to show property panel
|
|
2015-08-24 |
顯示屬性面板的毫秒數
|
|
103. |
The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are changed.
|
|
2015-08-24 |
當焦點落在屬性面板內,或屬性變更時屬性面板的顯示毫秒數。
|
|
107. |
RGBA value of XKB icon
|
|
2015-08-24 |
XKB 圖示的 RGBA 值
|
|
148. |
More…
|
|
2015-08-24 |
更多…
|
|
150. |
Keyboard layout: %s
|
|
2016-03-10 |
鍵盤佈局:%s
|
|
155. |
Set IBus Preferences
|
|
2017-02-18 |
設定 IBus 偏好設定
|
|
2015-09-05 |
設定 iBus 偏好設定
|
|
163. |
Use shortcut with shift to switch to the previous input method
|
|
2015-11-08 |
使用含 Shift 鍵之快捷鍵來切換至上一個輸入法
|
|
2015-08-24 |
使用含 Shift 鍵之快捷鍵來切換至前個輸入法
|
|
166. |
IBus daemon could not be started in %d seconds
|
|
2015-08-24 |
IBus 背景程式無法在 %d 秒後啟動
|
|
2015-08-24 |
IBus 幕後程式無法在 %d 秒後啟動
|
|
168. |
switching input methods
|
|
2015-08-24 |
切換輸入法
|
|
468. |
List engine name only
|
|
2015-08-24 |
只列出引擎名稱
|
|
469. |
Can't connect to IBus.
|
|
2015-11-08 |
無法連接至 IBus。
|
|
2015-08-24 |
無法連接 IBus。
|