Translations by Pau Iranzo
Pau Iranzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Horizontal
|
|
2011-10-06 |
Horitzontal
|
|
2. |
Vertical
|
|
2011-10-06 |
Vertical
|
|
3. |
Top left corner
|
|
2011-10-06 |
Cantonada superior esquerra
|
|
4. |
Top right corner
|
|
2011-10-06 |
Cantonada superior dreta
|
|
5. |
Bottom left corner
|
|
2011-10-06 |
Cantonada inferior esquerra
|
|
6. |
Bottom right corner
|
|
2011-10-06 |
Cantonada inferior dreta
|
|
7. |
Custom
|
|
2011-10-06 |
Personalitzat
|
|
10. |
Always
|
|
2011-10-06 |
Sempre
|
|
11. |
IBus Preferences
|
|
2011-10-06 |
Preferències de l'IBus
|
|
12. |
The shortcut keys for switching to next input method in the list
|
|
2011-10-06 |
Les dreceres de teclat per commutar al mètode d'entrada següent de la llista
|
|
13. |
Next input method:
|
|
2011-10-06 |
Mètode d'entrada següent:
|
|
14. |
The shortcut keys for switching to previous input method in the list
|
|
2011-10-06 |
Les dreceres de teclat per canviar al mètode d'entrada anterior de la llista
|
|
15. |
Previous input method:
|
|
2011-10-06 |
Mètode d'entrada anterior:
|
|
16. |
...
|
|
2011-10-06 |
...
|
|
17. |
The shortcut keys for turning input method on or off
|
|
2011-10-06 |
Les dreceres de teclat per habilitar o inhabilitar el mètode d'entrada
|
|
18. |
Enable or disable:
|
|
2011-10-06 |
Habilita o inhabilita:
|
|
21. |
<b>Keyboard Shortcuts</b>
|
|
2011-10-06 |
<b>Dreceres de teclat</b>
|
|
22. |
Set the orientation of candidates in lookup table
|
|
2011-10-06 |
Estableix l'orientació dels candidats a la taula de cerca
|
|
23. |
Candidates orientation:
|
|
2011-10-06 |
Orientació dels candidats:
|
|
24. |
Set the behavior of ibus how to show or hide language bar
|
|
2011-10-06 |
Estableix el comportament de l'IBus sobre com mostrar o ocultar la barra d'idiomes
|
|
26. |
Language panel position:
|
|
2011-10-06 |
Posició del quadre d'idiomes:
|
|
27. |
Show icon on system tray
|
|
2011-10-06 |
Mostra la icona a la safata del sistema
|
|
28. |
Show input method name on language bar
|
|
2011-10-06 |
Mostra el nom del mètode d'entrada a la barra d'idioma
|
|
29. |
Show input method's name on language bar when check the checkbox
|
|
2011-10-06 |
Mostra el nom del mètode d'entrada a la barra d'idiomes quan s'active la casella de selecció
|
|
30. |
Embed preedit text in application window
|
|
2011-10-06 |
Incrusta el text editat prèviament en la finestra d'aplicació
|
|
31. |
Embed the preedit text of input method in the application window
|
|
2011-10-06 |
Incrusta el text editat prèviament del mètode d'entrada en la finestra d'aplicació
|
|
32. |
Use custom font:
|
|
2011-10-06 |
Utilitza un tipus de lletra personalitzat:
|
|
33. |
<b>Font and Style</b>
|
|
2011-10-06 |
<b>Tipus de lletra i estil</b>
|
|
34. |
General
|
|
2011-10-06 |
General
|
|
36. |
Add the selected input method into the enabled input methods
|
|
2011-10-06 |
Afig el mètode d'entrada seleccionat als mètodes d'entrada habilitats
|
|
38. |
Remove the selected input method from the enabled input methods
|
|
2011-10-06 |
Suprimeix el mètode d'entrada seleccionat dels mètodes d'entrada habilitats
|
|
40. |
Move up the selected input method in the enabled input methods list
|
|
2011-10-06 |
Puja el mètode d'entrada seleccionat en la llista de mètodes habilitats
|
|
42. |
Move down the selected input method in the enabled input methods
|
|
2011-10-06 |
Baixa el mètode d'entrada seleccionat en els mètodes d'entrada habilitats
|
|
44. |
Show information of the selected input method
|
|
2011-10-06 |
Mostra la informació del mètode d'entrada seleccionat
|
|
48. |
Input Method
|
|
2011-10-06 |
Mètode d'entrada
|
|
63. |
Use system keyboard layout
|
|
2011-10-06 |
Utilitza la disposició de teclat del sistema
|
|
64. |
Use system keyboard (XKB) layout
|
|
2011-10-06 |
Utilitza la disposició de teclat del sistema (XKB)
|
|
65. |
<b>Keyboard Layout</b>
|
|
2011-10-06 |
<b>Disposició del teclat</b>
|
|
66. |
Share the same input method among all applications
|
|
2011-10-06 |
Comparteix el mateix mètode d'entrada en totes les aplicacions
|
|
67. |
<b>Global input method settings</b>
|
|
2011-10-06 |
<b>Paràmetres del mètode d'entrada global</b>
|
|
68. |
Advanced
|
|
2011-10-06 |
Avançat
|
|
70. |
Start ibus on login
|
|
2011-10-06 |
Inicia l'IBus en entrar
|
|
71. |
<b>Startup</b>
|
|
2011-10-06 |
<b>Inici</b>
|
|
72. |
About
|
|
2011-10-06 |
Quant a
|
|
74. |
Preload engines
|
|
2011-10-06 |
Precarrega els motors
|
|
75. |
Preload engines during ibus starts up
|
|
2011-10-06 |
Precarrega els motors durant l'inici de l'IBus
|
|
86. |
Trigger shortcut keys
|
|
2011-10-06 |
Dreceres de teclat de l'activador
|
|
92. |
Next engine shortcut keys
|
|
2011-10-06 |
Dreceres de teclat del motor següent
|
|
93. |
The shortcut keys for switching to the next input method in the list
|
|
2011-10-06 |
Les dreceres de teclat per commutar al mètode d'entrada següent de la llista
|
|
94. |
Prev engine shortcut keys
|
|
2011-10-06 |
Dreceres de teclat del motor anterior
|