Translations by drei
drei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
92. |
Not implemented on OS X
|
|
2015-06-20 |
Nicht unter Mac OS X implementiert
|
|
271. |
Output to this directory instead of cwd
|
|
2014-09-19 |
In diesen Ordner anstatt »cwd« ausgeben
|
|
272. |
Invalid size %s
|
|
2014-09-19 |
Ungültige Größe %s
|
|
273. |
Can't load file: %s
|
|
2015-06-20 |
Datei kann nicht geladen werden: %s
|
|
274. |
Can't save file %s: %s
|
|
2015-06-20 |
Datei »%s« kann nicht gespeichert werden: %s
|
|
275. |
Can't close stream
|
|
2015-06-20 |
Datenstrom kann nicht geschlossen werden
|
|
315. |
No applications found for “%s” files
|
|
2015-06-20 |
Es wurde keine Anwendung für »%s«-Dateien gefunden
|
|
329. |
Packing property %s::%s not found
|
|
2015-06-20 |
Packing-Eigenschaft: %s::%s nicht gefunden
|
|
330. |
Cell property %s::%s not found
|
|
2015-06-20 |
Zelleneigenschaft %s::%s nicht gefunden
|
|
331. |
Property %s::%s not found
|
|
2015-06-20 |
Eigenschaft %s::%s nicht gefunden
|
|
332. |
Couldn't parse value for %s::%s: %s
|
|
2015-09-24 |
Wert für %s::%s konnte nicht verarbeitet werden: %s
|
|
333. |
Can't parse file: %s
|
|
2015-06-20 |
Datei kann nicht verarbeitet werden: %s
|
|
392. |
C_ustomize
|
|
2015-09-24 |
_Anpassen
|
|
413. |
Select all
|
|
2015-06-20 |
Alle auswählen
|
|
414. |
Cut
|
|
2015-06-20 |
Ausschneiden
|
|
415. |
Copy
|
|
2015-06-20 |
Kopieren
|
|
416. |
Paste
|
|
2015-06-20 |
Einfügen
|
|
423. |
_Name
|
|
2015-09-24 |
_Name
|
|
425. |
_Save
|
|
2014-09-19 |
_Speichern
|
|
432. |
Cannot create a file under %s as it is not a folder
|
|
2015-06-20 |
Datei in %s konnte nicht erstellt werden, weil dies kein Ordner ist
|
|
433. |
Cannot create file as the filename is too long
|
|
2015-06-20 |
Datei kann nicht erstellt werden, weil der Dateiname zu lang ist
|
|
439. |
The file could not be deleted
|
|
2015-09-24 |
Die Datei konnte nicht gelöscht werden
|
|
440. |
The file could not be moved to the Trash
|
|
2015-09-24 |
Die Datei kann nicht in den Papierkorb verschoben werden
|
|
444. |
A file cannot be called “.”
|
|
2015-09-24 |
Eine Datei darf nicht ».« genannt werden
|
|
446. |
A file cannot be called “..”
|
|
2015-09-24 |
Eine Datei darf nicht »..« genannt werden
|
|
448. |
File names cannot contain “/”
|
|
2015-09-24 |
Dateinamen dürfen »/« nicht enthalten
|
|
449. |
Folder names should not begin with a space
|
|
2015-09-24 |
Ordnernamen sollten nicht mit einem Leerzeichen beginnen
|
|
450. |
File names should not begin with a space
|
|
2015-09-24 |
Dateinamen sollten nicht mit einem Leerzeichen beginnen
|
|
451. |
Folder names should not end with a space
|
|
2015-09-24 |
Ordnernamen sollten nicht mit einem Leerzeichen enden
|
|
452. |
File names should not end with a space
|
|
2015-09-24 |
Dateinamen sollten nicht mit einem Leerzeichen enden
|
|
453. |
Folder names starting with a “.” are hidden
|
|
2015-09-24 |
Ordnernamen, die mit ».« beginnen, sind verborgen
|
|
454. |
File names starting with a “.” are hidden
|
|
2015-09-24 |
Dateinamen, die mit ».« beginnen, sind verborgen
|
|
455. |
Are you sure you want to permanently delete “%s”?
|
|
2015-09-24 |
Sind Sie sicher, dass Sie »%s« dauerhaft löschen wollen?
|
|
456. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2015-09-24 |
Sobald Sie ein Objekt löschen, geht es dauerhaft verloren.
|
|
457. |
The file could not be renamed
|
|
2015-09-24 |
Die Datei konnte nicht umbenannt werden
|
|
463. |
_Rename
|
|
2015-06-20 |
_Umbenennen
|
|
464. |
_Move to Trash
|
|
2015-09-24 |
In den _Papierkorb verschieben
|
|
467. |
Show _Time
|
|
2015-09-24 |
_Zeit anzeigen
|
|
471. |
Searching in %s
|
|
2015-09-24 |
Suchen in %s
|
|
472. |
Searching
|
|
2015-09-24 |
Suchen
|
|
473. |
Enter location
|
|
2015-09-24 |
Ort angeben
|
|
474. |
Enter location or URL
|
|
2015-09-24 |
Ort oder Adresse angeben
|
|
479. |
%l:%M %p
|
|
2015-09-24 |
%l:%M %p
|
|
480. |
Yesterday
|
|
2015-09-24 |
Gestern
|
|
481. |
%-e %b
|
|
2015-09-24 |
%-e. %b
|
|
482. |
%-e %b %Y
|
|
2015-09-24 |
%-e. %b %Y
|
|
489. |
You do not have access to the specified folder.
|
|
2015-09-24 |
Sie haben keinen Zugriff auf den angegebenen Ordner.
|
|
491. |
Accessed
|
|
2015-09-24 |
Zugegriffen
|
|
585. |
Enter Location
|
|
2014-09-19 |
Geben Sie den Ort an
|
|
586. |
Manually enter a location
|
|
2014-09-19 |
Geben Sie den Ort manuell an
|