Translations by gabriell nascimento
gabriell nascimento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
48. |
Cell renderer
|
|
2012-01-05 |
Renderizador de célula
|
|
49. |
The cell renderer represented by this accessible
|
|
2012-01-05 |
O redenrizador de cédula representado por este acessível
|
|
220. |
Bottom attachment
|
|
2013-10-11 |
Anexo inferior
|
|
286. |
The widget referenced by this accessible.
|
|
2012-01-05 |
O widget referenciado por este acessível.
|
|
329. |
Register session
|
|
2012-01-26 |
Sessão de registro
|
|
333. |
Application menu
|
|
2012-01-26 |
Menu de aplicativos
|
|
334. |
The GMenuModel for the application menu
|
|
2012-01-26 |
O GMenuModel para o menu de aplicativos
|
|
335. |
Menubar
|
|
2012-01-26 |
Barra de menu
|
|
336. |
The GMenuModel for the menubar
|
|
2012-01-26 |
O GMenuModel para a barra de menu
|
|
339. |
Show a menubar
|
|
2012-01-05 |
Mostrar uma barra de menu
|
|
340. |
TRUE if the window should show a menubar at the top of the window
|
|
2012-01-05 |
VERDADEIRO se a janela deve mostrar uma barra de menu na parte superior da janela
|
|
379. |
Non-Homogeneous
|
|
2011-06-21 |
Não-homogêneo
|
|
380. |
If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing
|
|
2011-06-21 |
Se VERDADEIRO, o filho não estará sujeito ao dimensionamento homogêneo
|
|
600. |
Placeholder text
|
|
2011-06-21 |
Texto de espaço reservado
|
|
791. |
Show text in the entry when it's empty and unfocused
|
|
2011-06-21 |
Mostrar texto na entrada quando ela estiver vazia e desfocada
|
|
829. |
The auxiliary completion object
|
|
2011-06-21 |
O objeto de conclusão auxiliar
|
|
883. |
Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing
|
|
2011-06-21 |
Se o expansor irá redimensionar o nível superior da janela sobre a expansão e a redução
|
|
1109. |
The GPermission object controlling this button
|
|
2011-06-21 |
O objeto GPermission controlando esse botão
|
|
1111. |
The text to display when prompting the user to lock
|
|
2011-06-21 |
O texto a ser exibido quando solicitando o usuário a bloquear
|
|
1113. |
The text to display when prompting the user to unlock
|
|
2011-06-21 |
O texto a ser exibido quando solicitando o usuário a desbloquear
|
|
1115. |
The tooltip to display when prompting the user to lock
|
|
2011-06-21 |
A dica de ferramenta a ser exibida quando solicitando o usuário a bloquear
|
|
1117. |
The tooltip to display when prompting the user to unlock
|
|
2011-06-21 |
A dica de ferramenta a ser exibida quando solicitando o usuário a desbloquear
|
|
1118. |
Not Authorized Tooltip
|
|
2011-06-21 |
Dica de ferramenta não autorizada
|
|
1119. |
The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization
|
|
2011-06-21 |
A dica de ferramenta a ser exibida quando avisando que o usuário não pode obter autorização
|
|
1275. |
Initial gap
|
|
2011-06-21 |
Espaçamento inicial
|
|
1276. |
Initial gap before the first tab
|
|
2011-06-21 |
Espaçamento inicial antes da primeira aba
|
|
1376. |
Option Value
|
|
2011-07-27 |
Valor da opção
|
|
1377. |
Value of the option
|
|
2011-07-27 |
Valor da opção
|
|
1518. |
Has Origin
|
|
2012-01-05 |
Tem origem
|
|
1519. |
Whether the scale has an origin
|
|
2012-01-05 |
Se a escala tem uma origem
|
|
1717. |
Desktop shell shows app menu
|
|
2012-01-05 |
Shell da área de trabalho mostra menu de aplicativo
|
|
1718. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-01-05 |
Definir para VERDADEIRO se o ambiente da área de trabalho está exibindo o menu de aplicativo, FALSO se o próprio aplicativo deve exibir isso.
|
|
2012-01-05 |
Definir para VERDADEIRO se o ambiente da área de trabalho está exibindo o menu de aplicativo, FALSO se o aplicativo deve exibir a si próprio.
|
|
1719. |
Desktop shell shows the menubar
|
|
2012-01-05 |
Shell da área de trabalho mostra a barra de menu
|
|
1720. |
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if the app should display it itself.
|
|
2012-01-05 |
Definir para VERDADEIRO se o ambiente da área de trabalho estiver exibindo a barra de menu, FALSO se o próprio aplicativo deve exibir isso.
|
|
1867. |
Paragraph background color as a GdkColor
|
|
2011-06-21 |
Cor do plano de fundo do parágrafo como uma CorGdk
|
|
2011-06-21 |
Cor do plano de fundo do parágrafo como um GdkColor
|
|
2054. |
Current X position of the column
|
|
2011-06-21 |
Posição X atual da coluna
|
|
2196. |
Hide the titlebar during maximization
|
|
2012-01-05 |
Ocultar a barra de título durante maximização
|
|
2197. |
If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized
|
|
2012-01-05 |
Se a barra de título da janela deve ficar oculta quando a janela está maximizada
|
|
2230. |
Attached to Widget
|
|
2012-01-26 |
Anexado ao widget
|
|
2231. |
The widget where the window is attached
|
|
2012-01-26 |
O widget onde a janela está ligada
|
|
2242. |
Color Profile Title
|
|
2011-07-27 |
Título do perfil de cor
|
|
2243. |
The title of the color profile to use
|
|
2011-07-27 |
O título do perfil de cor para usar
|